The hen is told of the danger she is in by the swallow. Will she listen to him?
Translation by Taurapa
148. Paki Poto - Aesop - Te Hēpara me ngā Nanekoti
28/03/2026 | 5 mins.
A weary goatherd travelling with his goats in a winter storm is caught out in the elements. His decisions thereafter, however, are not to the benefit of his goats.
Translation by Taurapa
147. Paki Poto - Aesop - Te Pōkiha me ngā Namu Katipō
24/03/2026 | 3 mins.
A fox is bitten by a swarm of mosquitoes but opts not to shoo them away - what's his reasoning?
Translation by Taurapa
146. Paki Poto - Aesop - Te Nanakia o te Tāone
21/03/2026 | 4 mins.
We've all been convinced of something at some point which later turned out to be a little more fanciful than was promised. This nanakia has had a lot of practice in the art of deception.
Translation by Taurapa
145. Pakiwaitara - L. Frank Baum - Te Kirimatarau Mīharo o Oz, Upoko 3
17/03/2026 | 18 mins.
Toratī and Tautau continue on their journey to te Tāone Kānapanapa and make a new friend along the way - someone who has been stuck in place for a very long time.
Kei ngā manu tute o tō tātou wao, nau mai ki te ururuatanga o Whakamīere. He wāhi tēnei e whakatairangahia ai ngā tini hua o te reo Māori. Ki konei tuia ai ngā muka o te ao tuhituhi, ā, ko te whāinga kia whakaputa i te reo o ngā pukapuka reo Māori.
Welcome to Whakamīere, a place to celebrate te reo Māori and explore the literary world, where we produce translations of stories in te reo Māori. Tune in weekly to listen to episodes. If you enjoy the podcast, consider supporting us on Patreon.