EP35-文化评论已死?这些批评家那么敢写|你还爱看文化评论吗?
【时间轴】00:00–00:22|节目介绍 主题引入:文化评论在数字时代的衰落00:22–01:10|文化评论的定义 Cultural criticism 的概念与功能。01:10–04:30|早期文化批评的萌芽:Jonathan Swift04:30–06:15|维多利亚时代的文化批评:Matthew Arnol(马修·阿诺德)06:15–08:00|文化民主化:Raymond Williams08:00–11:40|理论深化:Gramsci, Foucault, Althusser12:00–16:10|20世纪的评论实践:Lester Bangs16:10–18:45|当代影评人:Angelica Jade Bastié18:45–23:10|文学批评人:Andrea Long Chu 23:10–26:50|文化与种族的批评者:R. Mitchell Jackson 26:50–29:25|跨界文化评论的学者型代表:Joe Livingstone29:25–34:10|当代文化评论的危机与变革34:10–35:29|结语与预告下一期【专有名词与专业术语(Proper Nouns & Key Terms)】 Cultural Criticism(文化批评):一种分析与解读文化现象的实践,关注文学、艺术、电影及社会价值观与权力关系。 Jonathan Swift(乔纳森·斯威夫特):18世纪英国讽刺作家,被视为早期文化批评的先驱。 Pamphlet(小册子):篇幅短小、价格低廉的出版物,常用于政治或社会讽刺。 A Modest Proposal(《温和的建议》, 1729):斯威夫特的讽刺小册子,用吃婴儿的荒诞建议揭露社会冷漠。 Juvenalian Satire(尤维纳利斯式讽刺):源自罗马诗人 Juvenal,风格尖锐、愤怒,用于揭露社会不公与伪善。 The Battle of the Books(《书的战争》, 1704):斯威夫特讽刺“古今之争”的寓言性作品。 A Tale of a Tub(《一只木桶的故事》, 1704):批评宗教虚伪与伪知识分子的讽刺作。 Matthew Arnold(马修·阿诺德):19世纪英国诗人与评论家,提出文化应引导社会向“甜美与光明”。 Culture and Anarchy(《文化与无政府状态》, 1869):阿诺德代表作,强调文化是社会秩序与精神完善的力量。 “The best that has been thought and said.”(“认识世界上所能想到和说出的最好的一切”):阿诺德提出的文化口号。 Canon(正典):公认的经典作品体系,用以代表“最高文化价值”。 Raymond Williams(雷蒙德·威廉姆斯):英国学者,“文化研究”运动奠基人。 Culture is Ordinary(《文化是平凡的》, 1958):提出文化既存在于艺术,也存在于普通人的生活中。 Culture and Society(《文化与社会》, 1958)、The Long Revolution(《漫长的革命》, 1961):威廉姆斯重要著作。 Antonio Gramsci(安东尼奥·葛兰西):意大利马克思主义思想家,提出“文化霸权(Cultural Hegemony)”理论。 Cultural Hegemony(文化霸权):统治阶级通过文化与意识形态塑造社会共识以维持统治。 Organic Intellectuals(有机知识分子):由被压迫阶级培养、代表他们发声的知识分子。 Michel Foucault(米歇尔·福柯):法国思想家,研究权力与知识的关系。 Louis Althusser(路易·阿尔都塞):法国马克思主义哲学家,提出“意识形态国家机器”。 Postmodernism(后现代主义):20世纪哲学思潮,质疑真理、理性与权力的固定结构。 Discipline and Punish(《规训与惩罚》, 1975):探讨规训机制与权力对个体身体的塑造。 Madness and Civilization(《疯癫与文明》, 1961):分析理性时代如何定义“疯狂”。 Ideological State Apparatuses(意识形态国家机器):阿尔都塞提出的概念,指学校、媒体、宗教等塑造公民思想的机构。 Lester Bangs(莱斯特·班格斯):美国摇滚乐评论家,以狂放、真诚和个人化风格著称。 Creem Magazine 音乐杂志、Rolling Stone(《滚石》杂志):20世纪重要音乐媒体。 Van Morrison – Astral Weeks(范·莫里森, 1968) MC5(Motor City Five):底特律摇滚乐队,政治激进、声音粗犷。 Jann Wenner(简·温纳):Rolling Stone创始人,曾解雇Bangs。 Angelica Jade Bastién(安杰丽卡·杰德·巴斯蒂安):当代影评人,以关注种族与性别议题闻名。 Vulture(《秃鹰》):《纽约杂志》的娱乐与评论栏目。 Them(《他们》, Amazon Prime, 2021):被她批评为“屈辱色情”的剧集。 Andrea Long Chu(安德里亚·朗·朱):当代文学与文化评论家,2023年获普利策奖。 Pulitzer Prize for Criticism(普利策评论奖):美国新闻与文学界最高荣誉之一。 Rachel Cusk(雷切尔·卡斯克):英国小说家,以母职主题著称。 Parade《游行》 Viciousness / Cruelty(恶毒 / 冷酷):Chu区分批评文风的两种攻击性。 Lauren Michele Jackson(劳伦·米歇尔·杰克逊):文化与种族评论家,芝加哥大学博士。 White Negroes(《白色黑人》, 2019):探讨白人文化挪用黑人文化的随笔集。 Cultural Appropriation(文化挪用):主流群体对少数族群文化元素的借用与剥削。 Blaccent(黑人口音):模仿黑人英语的语调与用语风格。 Hot Take(热点快评):互联网流行语,指缺乏思考、哗众取宠的即时评论。 Jo Livingstone(乔·利文斯通):英国出生的文化评论家,前《新共和》撰稿人。 The New Republic(《新共和》杂志):美国老牌政治与文化杂志。 A Star Is Born(《一个明星的诞生》, 2018):利文斯通影评中讽刺“平庸”的电影。 Letterboxd:社交影评平台,让大众参与影评写作。 Substack:独立写作者平台,通过订阅制支持批评人。 The Guardian(《卫报》):英国媒体,刊载“Is Cultural Criticism Dead?”相关专题。 Vanity Fair(《名利场》):美国杂志,2025年裁撤影评岗位。 The New York Times(《纽约时报》):调整文化部门结构,弱化传统评论岗位。 Roger Ebert & Gene Siskel:美国著名影评人,《芝加哥论坛报》评论传统的象征。💬 英文原句摘录(Quotes & Attributions) Lester Bangs:The fall of 1968 was such a terrible time: I was a physical and mental wreck, nerves shredded and ghosts and spiders looming and squatting across the mind. My social contacts had dwindled almost to none; the presence of other people made me nervous and paranoid … [Astral Weeks] assumed at the time the quality of a beacon, a light on the far shores of the murk; what’s more, it was proof that there was something left to express artistically besides nihilism and destruction. Andrea Long Chu:“Viciousness is the attack dog who has not eaten in three days; cruelty is the person calmly holding the leash.” “What Cusk really means is that women must make art about being mothers. If they refuse to do this, they are effectively neutering themselves, disavowing their ‘female biological destiny’ in the doomed pursuit of ‘male freedom.’ The latter appears to be identical with regular freedom in every way except that, when exposed in a woman, it is proof of a grotesque and self-defeating identification with men. One cannot, I think, have a high opinion of women if one is to believe this. It is like defining the air as male and bravely refusing to breathe.” Angelica Jade Bastién:“It isn’t just morally bankrupt. It isn’t just grating in its empty platitudes and kiddie-pool-deep proclamations.” “I am comfortable calling it one of the most anti-Black pieces of pop culture I’ve seen in the last few years.” Lauren Michele Jackson:Nonblack people who adopt a blaccent — the cadence, tone, and slang associated with Black speech — can slip in and out of it as they please. They get to enjoy the social capital of sounding ‘cool’ or ‘funny’ without ever facing the discrimination that comes with actually being Black.【Find us】收听渠道:苹果|小宇宙|豆瓣联系我们: 小红书🔍刍英社公众号:Chewing Words Book Club播客transcript: sheshares.cc/category/刍英咀华播客