Get the free book.
The Old Testament uses a personal name for God, often called the Tetragrammaton. In Hebrew it isĀ ××××, and commonly rendered as āJehovah,ā āYHWH,ā or āYahweh.ā Yet many modern translations replace this name with aĀ title: āthe LORD.ā This choice carries inevitable consequences. Removing or hiding the divine name in translation is not a trivial stylistic decision, but a substantial alteration, affecting thousands of occurrences. One of the reasons translations have done this is that, after the Hebrew Bible was written, a Jewish tradition arose, forbidding the vocalization of Godās name. The history of Bible translation reflects the triumph of this tradition.
Generally, the goal of Bible translation is fidelity to the source text, conveying what the authors actually wrote. In the case of names, the usual practice is toĀ transliterateĀ them, preserving an approximation of the proper name in the target language, using that languageās phonetic inventory. This is done for all names in the Bible (David, Jerusalem, Sarah, etc.), except for the divine name. From the standpoint of historical and textual accuracy, no other feature of the biblical text has received the same systematic concealment. The result is that many English readers do not even realize God has a personal name. Generations have come and gone hearing āthe LORDā as if it were Godās actual name. And I was no exception.
Literature on the divine name often overlooks one simple question: what isĀ GodāsĀ desire concerning his name? History and traditions fade in comparison to this question. And the Bible indeed reveals what God wants with explicit clarity. Thus, we begin with his instruction revealed to Moses in Exodus 3:15 to frame everything else in this book:
āSay this to the people of Israel, āYHWH (××××), the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.ā This is my name forever, and thus I am to be remembered throughout all generations.ā
Letās look at this verse in detail.
ā ā ā ā websiteā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā Ā |Ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā booksā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā Ā |Ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā twitterā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā Ā |ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā Ā musicā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā Ā |ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā Ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā HebrewĀ ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā |Ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā articlesā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā Ā |Ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā facebookā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā Ā |Ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā contactā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā Ā |Ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā ā download all episodes for offline