Powered by RND
PodcastsEducation早安英文-每日外刊精读
Listen to 早安英文-每日外刊精读 in the App
Listen to 早安英文-每日外刊精读 in the App
(398)(247,963)
Save favourites
Alarm
Sleep timer

早安英文-每日外刊精读

Podcast 早安英文-每日外刊精读
早安英文

Available Episodes

5 of 1000
  • 外刊精讲 | 像世界末日!洛杉矶遭遇史上最具破坏性火灾
    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Los Angeles against the flamesAlways vulnerable, the city is increasingly susceptible to fire正文:The five fires that on January 9th were still blazing in and around Los Angeles were already among the most destructive in California’s history. The scale is staggering, even for a state accustomed to natural disasters.Roughly 130,000 people were told to leave their homes; 2,000 buildings have been destroyed. Because wildfires have come to seem more like a certainty than a risk here, a lot will not be insured. State Farm, an insurer, decided not to renew 70% of its policies in Pacific Palisades, one of the worst-hit areas. ABC Los Angeles reckons this has left 1,600 homes there uninsured. Fire crews faced an uneven fight: in the small hours of the morning the neighbourhood fire hydrants ran dry.知识点:blaze v. /bleɪz/to burn brightly and strongly熊熊燃烧• A huge fire was blazing in the fireplace.壁炉中⽕烧得正旺。• Within minutes the whole building was blazing.不消⼏分钟整个⼤楼便成了⼀⽚⽕海。• He rushed back into the blazing house.他又返回,冲进了燃烧着的房⼦。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
    --------  
    20:13
  • 外刊精讲 | 韩国史上首次逮捕现任总统!韩国政坛将走向何方?
    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:The arrest of South Korea’s president will not end its crisisSome 3,000 police breached his compound. The country is dangerously divided正文:The presidency of South Korea can be a treacherous job. Past office-holders have been impeached and even assassinated. But until January 15th, when investigators took Yoon Suk Yeol into custody, a sitting president had never been arrested.知识点:treacherous adj. /ˈtretʃərəs/1. that cannot be trusted; intending to harm you不可信任的;背叛的;奸诈的• He was weak, cowardly and treacherous.他软弱、胆怯、奸诈。• lying, treacherous words阴险的谎话2. dangerous, especially when seeming safe有潜在危险的• The ice on the roads made driving conditions treacherous.路上的冰对驾车构成了隐患。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
    --------  
    9:11
  • 外刊精讲 | 大批TikTok美国难民连夜疯狂涌入小红书!一觉醒来我成外国人了
    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Why So Many TikTokers Are Moving to the Chinese App Red Note Ahead of Ban正文:With the TikTok ban looming in less than a week, creators are scrambling to find a replacement. Many have simply migrated over to TikTok’s direct American competitors, like Instagram Reels or YouTube Shorts. But another unlikely challenger has emerged: the Chinese-owned Xiaohongshu, a social media app often referred to as Red Note in English.知识点:loom v./luːm/If a worrying or threatening situation or event is looming, it seems likely to happen soon. (令⼈担忧的或危险的情形或事件) 可能发⽣; 逐渐逼近• Another government spending crisis is looming in the United States. 又⼀次政府开⽀危机正在美国酝酿。• The threat of renewed civil war looms ahead. 新⼀轮内战的威胁在逼近。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
    --------  
    9:37
  • 外刊精讲 | 《经济学人》讣告——琼瑶的一生,敢爱敢恨敢死
    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Chiung Yao taught the Chinese all about romantic loveThe bestselling novelist and screenwriter died on December 4th, aged 86正文: “So we must break up?” he asked her. “Yes,” she said. His face darkened, and he jammed on the brakes. The car screeched to a halt. Without warning, he flung the door open. “Then get out!” he cried. They were on a narrow mountain road, with desolate wilderness all around. Did he really mean to abandon her? But as soon as she left he slammed the door, revved up the engine and aimed for the cliff-edge. Instinctively, she hurled herself onto the bonnet to save him. At the very edge, he stopped and got out. As she almost slid off, into the abyss, he pulled her into his arms.知识点:darken v./ˈdɑːrkən/to make sb unhappy or angry; to become unhappy or angry(使)忧郁,⽣⽓,不快。• Her mood darkened at the news.听到这消息,她的⼼情暗淡起来。• Luke's face darkened (= he looked angry) .卢克沉下脸来获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
    --------  
    11:37
  • 外刊精讲 | 马斯克“干涉内政”引发欧洲众怒?他为何一人单挑整个欧洲?
    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Elon Has Appointed Himself King of the WorldAfter helping Trump win the election, the world’s richest man is turning his attention to Europe.正文:Like any good entrepreneur who found early success in one market, Elon Musk is now starting to expand to others. Yesterday, Musk—the entrepreneur turned Donald Trump megadonor—hosted a livestream on X with Alice Weidel, the leader of Germany’s far-right political party, Alternative für Deutschland, or AfD.知识点:megadonor n. /ˈmeɡəˌdoʊnɔr/A person or organization that donates a very large amount of money, especially in the context of political campaigns, charities, or nonprofit organizations. ⼤额捐赠者;巨额捐赠者。• The campaign was heavily supported by a few megadonors who contributed millions of dollars. 竞选活动得到了⼏位⼤额捐赠者的强⼒⽀持,他们捐赠了数百万美元。• Megadonors have a significant influence on the political landscape due to their substantial financial contributions. 由于其巨额的财政捐款,⼤额捐赠者在政治格局中有着重要的影响⼒。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
    --------  
    12:30

More Education podcasts

About 早安英文-每日外刊精读

Podcast website

Listen to 早安英文-每日外刊精读, The Mel Robbins Podcast and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

早安英文-每日外刊精读: Podcasts in Family

Social
v7.2.0 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 1/19/2025 - 5:05:15 AM