PodcastsEducation通勤學英語 15Mins Today

通勤學英語 15Mins Today

fifteenmins
通勤學英語 15Mins Today
Latest episode

1163 episodes

  • 通勤學英語 15Mins Today

    國際時事跟讀 Ep. L124: 深層強震:為何這次台灣逃過一劫? Deep 7.0 Quake: Why Taiwan Escaped a Major Disaster

    04/1/2026 | 7 mins.

    從札幌與青森的靜謐雪景,走進大阪與神戶的都市繁華,不忘再品嘗愛媛柑橘清香、福岡山海美味。日日是好日,長榮航空陪你前往更美好的旅程。 https://fstry.pse.is/8g326j —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L124: Deep 7.0 Quake: Why Taiwan Escaped a Major Disaster Highlights 主題摘要A magnitude 7.0 earthquake hit off Yilan Saturday, but its 73-kilometer depth buffered the surface impact.While intense shaking lasted twenty seconds, major tech hubs like TSMC reported no damage and resumed operations.Authorities warn that aftershocks up to magnitude 6.0 are possible, urging the public to stay prepared. On Saturday evening at 11:05 PM, a magnitude 7.0 earthquake struck approximately 32 kilometers off the northeastern coast of Yilan, sending strong tremors throughout Taiwan. According to the Central Weather Administration, the earthquake's hypocenter was situated at a significant depth of 73 kilometers. While the intense shaking lasted for twenty seconds in urban centers like Taipei, initial assessments suggested that the island fortunately escaped a catastrophic outcome despite the widespread panic and disrupted sleep across northern administrative regions. 週六晚間 11 時 05 分,宜蘭東北部海域約 32 公里處發生了規模 7.0 強震,強烈震感籠罩全台。根據中央氣象署資料,該地震的「震源」位於海平面下 73 公里的深處。台北等城市中心經歷了長達 20 秒的劇烈搖晃,但初步評估顯示,儘管北部各行政區出現廣泛恐慌並驚醒許多民眾,台灣仍慶幸地避開了災難性的後果。 This technical distinction explains why northern cities managed to avoid severe structural failure. seismologists noted that the intense friction was generated deep within the crust rather than near the surface. This occurred because the event was located within a subduction zone. In this region, the Philippine Sea Plate slides northward beneath the Eurasian Plate at a considerable depth. Much of the seismic energy dispersed before reaching major population centers, keeping the "peak ground acceleration" within manageable limits. 這項技術差異解釋了為何北部城市避開了嚴重的「結構性」損害。地震學家指出,強烈的板塊「摩擦」發生在地殼深處而非地表附近。這是因為該地震位於「隱沒」帶內,在此區域,菲律賓海板塊在相當深的地方向北滑入歐亞板塊下方。大部分地震能量在到達主要人口中心前就已分散,使「地動加速度」維持在可控範圍內。 Despite the lack of major casualties, minor incidents were reported across northern industrial hubs. In the Hsinchu Science Park, high-tech facilities including TSMC initiated precautionary evacuations of cleanroom staff, although employees returned shortly after safety inspections were completed. Meanwhile, Taoyuan International Airport dealt with falling ceiling debris that slightly injured two passengers. Additionally, a fault at a substation in Yilan caused a temporary blackout for over 3,000 households, while emergency crews worked through the night to resolve every reported elevator malfunction. 儘管沒有重大傷亡,北部工業重鎮仍傳出幾起輕微事故。在新竹科學園區,包括台積電在內的高科技廠房啟動了無塵室員工的預防性疏散,不過員工在完成安全檢查後隨即返回崗位。同時,桃園國際機場處理了天花板碎片掉落導致兩名旅客受輕傷的事件。此外,宜蘭一處變電所故障導致 3,000 多戶家庭暫時停電,緊急應變小組則連夜修復了每一件通報的電梯「故障」。 President Lai Ching-te addressed the nation via social media, confirming that authorities are closely monitoring critical infrastructure and the situation is under control. He reminded citizens that Taiwan remains prone to seismic activity due to its location at the junction of two tectonic plates. Looking ahead, experts warn that moderate aftershocks ranging from magnitude 5.5 to 6.0 are likely throughout the coming week. While rigorous building codes once again proved their value, the government urges the population to remain vigilant for potential secondary tremors. 賴清德總統透過社群媒體向全國發表談話,確認當局正嚴密監控關鍵基礎設施,局勢已在掌控中。他提醒國民,由於台灣位於兩大板塊交界處,天生容易發生地震活動。展望未來,專家警告未來一週內很可能發生規模 5.5 到 6.0 的中度餘震。雖然嚴格的建築規範再次證明了其價值,政府仍敦促民眾對潛在的二次震動保持警覺。 Keyword Drills 關鍵字Hypocenter [noun, the point of origin of an earthquake]: The earthquake's Hypocenter was situated at a significant depth of 73 kilometers.Structural [adjective, relating to the arrangement of parts in a building]: This technical distinction explains why northern cities managed to avoid severe Structural failure.Friction [noun, resistance encountered when one surface moves over another]: Seismologists noted that the intense Friction was generated deep within the crust rather than near the surface.Subduction [noun, the process of one tectonic plate sliding under another]: This occurred because the event was located within a Subduction zone.Malfunction [noun, a failure to function in a normal or satisfactory manner]: Emergency crews worked through the night to resolve every reported elevator Malfunction. Reference article: 1. https://edition.cnn.com/2025/12/27/asia/taiwan-earthquake-tremors-intl-latam 2. https://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2025/12/29/2003849671

  • 通勤學英語 15Mins Today

    回顧星期天LBS - 捷克相關時事趣聞 All about Czech Republic

    03/1/2026 | 6 mins.

    從札幌與青森的靜謐雪景,走進大阪與神戶的都市繁華,不忘再品嘗愛媛柑橘清香、福岡山海美味。日日是好日,長榮航空陪你前往更美好的旅程。 https://fstry.pse.is/8g326j —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 —— Topic: Czech hunter reports rifle-stealing deer to police Czech police are seeking help in an unusual case after a deer turned the tables on the hunters and snagged a pursuer’s rifle on his antlers before running away. 捷克警方正就一宗不尋常的案件尋求協助,一頭鹿在逃跑前用鹿角勾走一名追捕者的步槍,轉而佔了獵人們上風。 The deer, frightened by a dog, ran toward one of the hunting party, tore his sleeve and caught a strap of a 0.22 Hornet rifle on his antlers, police said on Tuesday. 警方週二表示,這頭鹿受一隻狗驚嚇,朝狩獵隊的一名獵人奔去,撕裂他的袖子,鹿角抓到一把點二二黃蜂彈口徑的步槍。 "The rifle, which the hunter had slung over his left arm - fortunately without ammo - slipped on the deer’s antlers and disappeared with him," the police said. 警方說,「這名獵人本來掛在左手臂的這把步槍─幸好沒彈藥─滑到鹿角上,隨著牠消失。」 "The hunters searched the forest but did not find the gun. He had no other choice than to report the incident to the police," the police said, adding anyone who finds the weapon should contact authorities. 警方說,「這些獵人搜索森林,但沒有找到那把槍。他別無選擇,只能報警」,並補充指出,任何發現這把武器的人,都該聯絡當局。 Next Article Topic: Obsolete Czech phone booths find new life as mini libraries 過時的捷克電話亭重生為迷你圖書館 Two Czechs have breathed new life into telephone booths made obsolete in the cell phone age, converting them into mini libraries with the first installed at a Prague hospital recently. 兩名捷克人讓被手機時代所淘汰的電話亭重現生機,他們把電話亭改造為迷你圖書館,首座電話亭圖書館最近在布拉格一所醫院正式設立。 On the shelves of the red booth, patients of the IKEM hospital will find a plethora of genres, including works by US crime writer John Grisham, Czech and Russian titles and biographer Andrew Morton’s "Diana: Her True Story". 在這座紅色電話亭裡的書架上,IKEM醫院的病人可以找到各種類型的書,包括美國犯罪小說家葛里遜的作品、捷克和俄羅斯書籍,以及英國傳記作家莫頓的作品「黛安娜:她的真實故事」等。 Library mastermind Monika Serbusova, 27, said she and a friend drew inspiration from a similar project in Britain. 圖書館幕後策劃者、現年27歲的塞布索娃說,她和另一個朋友的靈感是來自英國的一個類似計畫。 They won backing from a local phone operator, then built the libraries with the help of colleagues and friends, painting the booths and installing wooden shelves. 她們獲得當地電話公司的支持,並在同事與友人協助下把電話亭改造為圖書館、替電話亭上新漆並裝設木製書架。 She said they intend to set up other libraries at a shopping centre and elsewhere. They currently have 700 books, but the selection will grow as people have promised to donate large collections. 她表示未來還打算在購物商場和其他地方設置其他圖書館。她們手上目前只有700本書,但有人表示願意捐贈大批藏書,藏書量可望繼續增加。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1415573 ; https://news.ltn.com.tw/index.php/news/world/paper/754649 Next Article Topic: The Czech Republic is the unhealthiest country in the world The Czech Republic is the least healthy country in the world, according to new research conducted by Clinic Compare. 英國調查機構「臨床比較」的一項新研究顯示,捷克共和國是全世界最不健康的國家。 Researchers analyzed World Health Organization data on alcohol consumption, tobacco consumption and the prevalence of obesity in 179 countries. According to the list, the Czechs love their booze and are the 5th biggest drinkers in the world, consuming 13.7 liters of alcohol each per year – that’s 550 shots, or 1.5 shots a day. The country also had the 11th highest tobacco consumption. 研究人員分析世界衛生組織對179個國家的酒精攝取、香菸消費及肥胖流行率的資料。根據這份名單,捷克人熱愛他們的酒飲,是全世界第五愛喝酒的民族,每年攝取13.7公升酒精,相當於550杯,或每日1.5杯。捷克也是香菸消費全球排名第十一高的國家。 The research found Eastern Europe is the least healthy region in the world, occupying nine out of the top 10 spots. Russia is the second most unhealthy country, followed by Slovenia, Belarus, Slovakia, Hungary, Croatia, Poland, Luxembourg and Lithuania. 研究發現,東歐是全世界最不健康的地區,前10名中佔了9名。俄羅斯是第二不健康的國家,其後是斯洛維尼亞、白俄羅斯、斯洛伐克、匈牙利、克羅埃西亞、波蘭、盧森堡及立陶宛。 The healthiest country is Afghanistan, boasting the second lowest rate of obesity in the world. Just 2.7 per cent of the population had a BMI over 30. Plus, residents only smoked 83 cigarettes a year and drank the least alcohol. 最健康的國家則是擁有全球第二低肥胖率的阿富汗。阿國只有2.7%人口的身體質量指數在30以上。而且,阿國居民一年平均只吸食83根香菸,酒精飲用量也最低。 Source article: http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1167152&day=2018-01-09 捷克共和國是全世界最不健康的國家

  • 通勤學英語 15Mins Today

    幕後教師室Teacher's Lounge Ep.103: 2026第一集!John老師的20個口頭禪大解密:AI分析+世代故事+實用對話技巧

    02/1/2026 | 26 mins.

    從札幌與青森的靜謐雪景,走進大阪與神戶的都市繁華,不忘再品嘗愛媛柑橘清香、福岡山海美味。日日是好日,長榮航空陪你前往更美好的旅程。 https://fstry.pse.is/8g326j —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) --------------------------------------------

  • 通勤學英語 15Mins Today

    精選詞彙單元 Vocab Ep.059: 健康篇:早餐與空汙 Breakfast! & Air Pollution

    01/1/2026 | 16 mins.

    從札幌與青森的靜謐雪景,走進大阪與神戶的都市繁華,不忘再品嘗愛媛柑橘清香、福岡山海美味。日日是好日,長榮航空陪你前往更美好的旅程。 https://fstry.pse.is/8g326j —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 —— Summary: This article talks about a new study that postulates that eating a big breakfast and smaller dinner leads to more calorie loss per day. So, eat up in the morning and lose weight. This story states that air pollution shortens lives by up to 3 years and affects 8.8 million people. Cleaner air can add up to a year’s worth of life expectancy to people. The air is more dangerous than alcohol, aids and malaria! Asia is the area most affected. 原討論文章: https://www.15mins.today/blog/ep-822-about-science-2-eating-a-big-breakfast Vocabulary and Sample Sentences: Metabolism n. > the chemical process of changing food into energy Do you have a fast metabolism? Is a good metabolism key in being healthy? Premature adj. > happen before expected time Was the announcement of a cure premature? Do premature deaths pose a problem for the world’s economy? Mortality n. > being human and not living forever Is the key to mortality a healthy lifestyle? Has the mortality of humans impacted religion?

  • 通勤學英語 15Mins Today

    英語咖啡館 Ep.302: 爵士學英語 - 聽了一輩子的歌,終於讀這首歌 Elvis's Can't Falling in Love with You

    30/12/2025 | 30 mins.

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你有沒有過這樣的經驗:一首歌唱了好多年,旋律早就深深烙印在腦海裡,卻從來不知道歌詞在唱什麼?本週《英語咖啡館》John 老師和 Shimin 老師要帶大家重溫搖滾之王 Elvis Presley 「貓王」的經典情歌,這竟然 John 老師第一次真正「讀」這首歌的歌詞!究竟這首傳唱數十年的情歌藏著什麼樣的浪漫密碼呢? Elvis 這首 《Can't Help Falling In Love》 用最簡單的文字,創造出跨越世代的浪漫魔力。今天的咖啡館我們從童年音樂課的回憶,聊到了現代社會中愛情表達方式的轉變,絕對讓你對這首經典老歌有全新的認識! Have you ever had this experience: singing a song for years with the melody deeply imprinted in your mind, but never really knowing what the lyrics are about? This week on English Cafe, John and Shimin take everyone back to revisit the King of Rock Elvis Presley's classic love song—and this is actually Teacher John's first time truly "reading" the lyrics to this song! What romantic secrets are hidden in this love song that has been sung for decades? Elvis's "Can't Help Falling In Love" uses the simplest words to create romantic magic that transcends generations. In today's cafe, we chat from childhood music class memories to the transformation of how love is expressed in modern society, giving you a completely new perspective on this classic old song!

More Education podcasts

About 通勤學英語 15Mins Today

🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast 每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用! 🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 → https://15minstoday.firstory.io/join 💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語! 📍 官方網站: www.15mins.today 📍 Facebook: 15mins English Cafe 📍 商業合作: [email protected]
Podcast website

Listen to 通勤學英語 15Mins Today, anything goes with emma chamberlain and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

通勤學英語 15Mins Today: Podcasts in Family

Social
v8.2.1 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 1/5/2026 - 7:39:49 AM