PodcastsEducation通勤學英語 15Mins Today

通勤學英語 15Mins Today

fifteenmins
通勤學英語 15Mins Today
Latest episode

Available Episodes

5 of 1140
  • WHOIs單元Ep.06 : From Couch Surfing to Stadium Tours 從借宿朋友家到開唱世界舞台
    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) --------------------------------------------
    --------  
    5:21
  • 國際時事跟讀 Ep. L108:《魔法壞女巫》續集稱霸全球 Wicked Sequel Dominates Global Box Office
    由一口都不想浪費的【味味一品】贊助播出!忙碌一天後,來碗熱騰騰的泡麵,湯暖胃,麵入味,瞬間忘卻加班的疲勞,療癒你的是那熟悉的溫暖感。味味一品,讓你每一次的疲憊都能得到舒緩。全台各大通路熱賣中! ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep. L108: Wicked Sequel Dominates Global Box Office Highlights 主題摘要Wicked: For Good earned $226 million globally, breaking Broadway adaptation records.The sequel drew 2 million more viewers than Part 1, with 83% recommending it.The darker film explores consequences and features two brand-new emotional songs. Universal Pictures' gamble on splitting the beloved Broadway musical Wicked into two films has paid off spectacularly. Wicked: For Good soared to an impressive $226 million global debut, with $150 million coming from North American theaters during opening weekend. The release attracted approximately 2 million more viewers than the first film, demonstrating growing enthusiasm. Women comprised 71% of ticket buyers, and exit polls revealed that 83% would recommend the film to friends, indicating powerful word-of-mouth momentum through the holiday season. 環球影業將百老匯經典音樂劇《魔法壞女巫》分拆成兩部電影的冒險一搏獲得豐碩回報。《魔法壞女巫:第二部》全球首週票房飆升至2.26億美元,其中北美地區就貢獻1.5億美元。這次發行吸引的觀影人數比首集多出約200萬人,顯示熱情持續增長。女性觀眾佔71%,離場訪問顯示83%的人肯定會推薦親友觀看,預示強勁的口碑氣勢將在假期季持續發酵。 The sequel's triumph builds on Part 1's extraordinary foundation. Released exactly one year after the first film, which earned $758.7 million worldwide and received 10 Oscar nominations, For Good represents 2025's second biggest debut. Director Jon M. Chu's adaptation starring Cynthia Erivo and Ariana Grande has evolved into a cultural phenomenon, with IMAX screenings contributing $15.5 million domestically. The combined production cost reached approximately $300 million, making the sequel's performance essential for franchise viability and studio returns. 續集的勝利建立在首集的非凡基礎上。首集全球票房達7.587億美元並獲得10項奧斯卡提名,《第二部》在首集上映整整一年後推出,成為2025年第二大開幕票房。導演朱浩偉執導、辛西婭·艾利沃與亞莉安娜·格蘭德主演的改編作品已演變為文化現象,光是IMAX場次就為國內票房貢獻1550萬美元。總製作成本約3億美元,使續集的表現對系列電影存續與片商回收至關重要。 Unlike the upbeat first installment, Part 2 delves into significantly darker territory. Chu describes the sequel as exploring consequences rather than decisions, with Elphaba undergoing complete transformation as she accesses her rage more fully. Erivo revealed her character's scent, makeup, and presence shifted to reflect this evolution into a more formidable witch. The film features two brand-new songs, including an emotional number that Erivo teases will deeply move audiences. The climactic "For Good" sequence reportedly left both actresses emotionally drained during filming, with Grande describing the shoot as overwhelming. 不同於首集的輕快氛圍,第二部深入明顯更黑暗的領域。朱浩偉形容續集探討後果而非決定,艾法芭經歷完全轉變,更充分展現她的憤怒。艾利沃透露她角色的香氛、妝容與存在感都改變了,反映這個演化成更強大女巫的過程。電影加入兩首全新歌曲,包括一首艾利沃預告將深深打動觀眾的情感曲目。高潮段落《美好》據報導讓兩位女主角在拍攝期間情感耗竭,格蘭德形容這次拍攝令人難以承受。 The film's success arrives at a pivotal moment for theaters recovering from pandemic impacts. With domestic box office hovering around $7.5 billion, far below pre-pandemic levels exceeding $11 billion, Wicked: For Good joins upcoming releases attempting to push past the $9 billion threshold. Last year's Thanksgiving powered by Wicked, Moana 2, and Gladiator II set five-day records. Industry analysts believe the sequel establishes new benchmarks for musical adaptations while restoring confidence in theatrical releases. 這部電影的成功在戲院從疫情衝擊中復原的關鍵時刻到來。國內票房徘徊在75億美元左右,遠低於疫情前超越110億美元的水準,《第二部》與即將上映的作品試圖推動產業跨越90億美元門檻。去年感恩節檔期由《魔法壞女巫》、《海洋奇緣2》和《神鬼戰士2》帶動,創下五天紀錄。產業分析師相信續集為音樂劇改編電影樹立新標竿,同時恢復對院線發行的信心。 Keyword Drills 關鍵字Viability [noun, ability to succeed or be sustained]: The combined production cost reached approximately $300 million, making the sequel's performance essential for franchise viability and studio returns.Delve [verb, to explore or examine deeply]: Unlike the upbeat first installment, Part 2 delves into significantly darker territory.Formidable [adjective, inspiring respect through power or strength]: Erivo revealed her character's presence shifted to reflect this evolution into a more formidable witch.Climactic [adjective, forming an exciting or important conclusion]: The climactic "For Good" sequence reportedly left both actresses emotionally drained during filming.Threshold [noun, a level at which something begins or changes]: Wicked: For Good joins upcoming releases attempting to push past the $9 billion threshold. Reference articles: 1. https://apnews.com/article/box-office-4531362f0723978de9b1d67faba41806 2. https://www.billboard.com/lists/wicked-for-good-part-2-details/the-release-date-2/
    --------  
    8:01
  • 回顧星期天LBS - 挪威時事趣聞 All about Norway
    領普發 1 萬?先別放進口袋,用收益成長策略,集結股票、可轉債、公司債 3 大資產,好好投資AI,找安聯投信! https://fstry.pse.is/8ecdqq —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 —— Topic: Dark hair was common among Vikings, genetic study confirms They may have had a reputation for trade, braids and fearsome raids, but the Vikings were far from a single group of flaxen-haired, sea-faring Scandinavians. A genetic study of Viking-age human remains has not only confirmed that Vikings from different parts of Scandinavia set sail for different parts of the world, but has revealed that dark hair was more common among Vikings than Danes today. 維京人或許以貿易、髮辮,以及讓人聞風喪膽的燒殺擄掠聞名,但是他們並非全部來自單一群體,不只是一群亞麻色頭髮、經年航海的斯堪地那維亞人。近日一項維京時代人類遺骸的基因研究,證實維京人從斯堪地那維亞半島的不同地區揚帆航向世界各地,更透露維京人頭髮多為深色,跟今日的丹麥人相比更為普遍。 What’s more, while some were born Vikings, others adopted the culture — or perhaps had it thrust upon them. “Vikings were not restricted to blond Scandinavians,” said Eske Willerslev, a co-author of the research from the University of Cambridge and the University of Copenhagen. 更重要的是,儘管有些北歐人天生就是維京人,其他族群也會吸收維京文化──或是可能被迫接受。該研究由英國劍橋大學和丹麥哥本哈根大學合作,共同作者之一艾斯克‧威勒斯列夫指出:「維京人並非僅限於金髮碧眼的斯堪地那維亞人。」 Writing in the journal Nature, Willerslev and colleagues report how they sequenced the genomes of 442 humans who lived across Europe between about 2,400BC and 1,600AD, with the majority from the Viking age — a period that stretched from around 750AD to 1050AD. The study also drew on existing data from more than 1,000 ancient individuals from non-Viking times, and 3,855 people living today. 在這篇刊登於《自然》期刊的研究中,威勒斯列夫和他的同事闡述他們如何定序四百四十二人的基因體。這些研究對象來自歐洲各地,大約生活在西元前兩千四百年到西元一千六百年間,其中大多數人屬於維京時代──也就是橫跨西元七百五十年到一千零五十年之間的時期。該研究也運用現有的基因資料,其中包括超過一千名並非生活在維京時代的古老人類,以及三千八百五十五名現代人。 Among their results the team found that from the iron age, southern European genes entered Denmark and then spread north, while — to a lesser extent — genes from Asia entered Sweden. “Vikings are, genetically, not purely Scandinavian,” said Willerslev. However, the team found Viking age Scandinavians were not a uniform population, but clustered into three main groups — a finding that suggests Vikings from different parts of Scandinavia did not mix very much. 在他們的研究結果中,團隊發現南歐的基因在鐵器時代進入丹麥,而後往北傳播,也有少部分來自亞洲的基因進入瑞典。威勒斯列夫指出:「維京人,從基因上來說,並非純然是斯堪地那維亞人。」另外,團隊發現維京時代的斯堪地那維亞人並非種族齊一的人口,而是由三個主要族群組成──這項發現顯示:來自斯堪地那維亞不同地區的維京人並未充分融合。 The team found these groups roughly map on to present-day Scandinavian countries, although Vikings from south-west Sweden were genetically similar to their peers in Denmark. Genetic diversity was greatest in coastal regions. Further analysis confirmed the long-standing view that most Vikings in England came from Denmark, as reflected in place names and historical records, while the Baltic region was dominated by Swedish Vikings, and Vikings from Norway ventured to Ireland, Iceland, Greenland and the Isle of Man. 團隊表示,這些族群的分布範圍大約和今日的北歐三國疆界疊合,不過瑞典西南部的維京人在基因上和丹麥維京人較為相近。基因多樣性則在沿岸地區最為顯著。進一步的分析更證實一項存在已久的學界看法:英國大多數的維京人來自丹麥,正如同地名和歷史紀錄反映出的情況,而巴爾幹地區是由瑞典維京人統治,至於挪威的維京人則冒險前往愛爾蘭、冰島、格陵蘭以及今日的英屬曼島。 However, the team says remains from Russia revealed some Vikings from Denmark also travelled east. The study also revealed raids were likely a local affair: the team found four brothers and another relative died in Salme, Estonia, in about 750AD, in what is thought could have been a raid, with others in the party likely to have been from the same part of Sweden. 不過,團隊指出,來自俄國的遺骸顯示,丹麥的維京人也曾往東方旅行。研究也透露維京人的劫掠可能只是「地方事件」:團隊發現,有四名兄弟和一名親戚,大約在西元七百五十年死於愛沙尼亞的薩爾梅,看起來是一場劫掠的結果,其他參與者可能也來自瑞典的同一個地區。 In addition, the team found two individuals from Orkney, who were buried with Viking swords, had no Scandinavian genetic ancestry. “[Being a Viking] is not a pure ethnic phenomenon, it is a lifestyle that you can adopt whether you are non-Scandinavian or Scandinavian,” said Willerslev, adding that genetic influences from abroad both before and during the Viking age might help explain why genetic variants for dark hair were relatively common among Vikings. 此外,團隊還發現兩名奧克尼群島的個體,遺骸旁有維京劍陪葬,但是這兩人沒有斯堪地那維亞的基因世系。「(身為維京人)並不是單純的人種學現象,無論你是不是斯堪地那維亞人,都可以採取這種生活方式,」威勒斯列夫補充表示,來自國外、在維京時代之前,以及該時代期間的基因影響,也許可以解釋為什麼深色頭髮的基因變異在維京人當中相對普遍。 Steve Ashby, an expert in Viking-age archaeology from the University of York, said the study confirmed what had been suspected about movement and trade in the Viking age, but also brought fresh detail. “The evidence for gene flow with southern Europe and Asia is striking, and sits well with recent research that argues for large-scale connectivity in this period,” he said. “[The study] also provides new information about levels of contact and isolation within Scandinavia itself, and offers an interesting insight into the composition of raiding parties.” 英國約克大學的維京時代考古學專家史蒂夫‧阿什比指出,這項研究證實了先前科學家對於維京時代遷徙和貿易活動的猜測,並且帶來新的細節。「(維京人與)南歐以及亞洲基因流動的證據相當驚人,也吻合近年研究主張這段時期大規模的人類交流情況。」阿什比表示:「(這項研究)傳達新的資訊,透露斯堪地那維亞半島內部交流和隔離的程度,並且提供有趣的見解,讓我們一窺強盜集團的組成。」 Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/09/27/2003744127 Next Article Topic: In Norway, Electric and Hybrid Cars Outsell Conventional Models Sales of electric and hybrid cars in Norway outpaced those running on fossil fuels last year, cementing the country’s position as a global leader in the push to restrict vehicle emissions. Norway, a major oil exporter, would seem an unlikely champion of newer, cleaner-running vehicles. But the country offers generous incentives that make electric cars cheaper to buy, and provides additional benefits once the vehicles are on the road. 去年,挪威的電動車和油電混合車的銷量超越使用化石燃料的汽車,奠定了挪威推動車輛減排全球領導者的地位。 挪威是個石油出口大國,似乎不太會是更新型態、更乾淨車輛的倡導國。然而挪威卻提供大方的獎勵,讓消費者購買電動車時價格更親民,車輛一旦上路,還有額外的好康。 Countries around the world have ramped up their promotion of hybrid and electric cars. As China tries to improve air quality and dominate new vehicle technology, the government there wants 1 in 5 cars sold to run on alternative fuels by 2025. France and Britain plan to end the sale of gasoline- and diesel-powered cars by 2040. Norway is ahead of the rest of the world. About 52 percent of the new cars sold in the country last year ran on new forms of fuel, according the data released by Norway’s Road Traffic Advisory Board, OFV. The share of diesel cars, which were once considered more environmentally friendly but are now in the spotlight for their noxious emissions, fell sharply. 世界各國紛紛對電動車和油電車的推廣加大力度。在中國試圖改善空氣品質,主宰新型車輛技術之際,政府希望2025年前當地售出的汽車有五分之一使用替代燃料。法國和英國計畫在2040年前停售汽、柴油車輛。 挪威目前在世上居於最領先地位。根據挪威道路交通諮詢委員會(OFV)發布的資料,去年該國銷售的新車,約52%使用新型燃料。柴油車的占比劇降。柴油車一度被認為更環保,如今卻因排放有害氣體而成眾矢之的。 “This trend will only increase,” Oyvind Solberg Thorsen, OFV’s director, said in a statement. “This is good for both road safety and the environment.” Although electric vehicles make up just a small portion of the global market now, automakers — including those, like Tesla, that produce only electric models, and giants like Volkswagen — have bet billions of dollars that such vehicles will soon be as cheap and ubiquitous as conventional cars. Investments in charging stations and other technology connected to electric vehicles are also increasing. OFV執行長歐文德.梭伯格.索爾森發表聲明說:「這種趨勢只會加快。這對道路安全和環境有好處。」 儘管電動車現今僅占全球市場的一小部分,汽車製造商─包括像特斯拉那種只生產電動車的,以及像福斯汽車這樣的巨擘,都已在這種汽車賭上數十億美元,認為它很快就會和傳統汽車一樣便宜以及無所不在。和電動車相關的充電站以及其他技術的投資也日益增多。 General Motors and Ford Motor have said they will shift their focus to electric models, while carmakers like Volvo have moved to phase out the internal combustion engine entirely. Joining the fray are entrepreneurs like James Dyson who have their own plans to build electric vehicles. As the market grows, makers of electric cars are facing difficulties. Tesla has lagged in its production of the Model 3, its first mass-market offering. And a slump in overall car sales in the United States could put a crimp in the expansion of electric vehicles. Norway, which wants to phase out diesel and gasoline cars by 2025, offers a counterexample. The country’s embrace of electric cars has been hastened by hefty government subsidies and tax breaks that make the technology more affordable. 通用汽車和福特汽車都已表示,他們將把重點轉向電動車,而像富豪汽車這些汽車製造商則開始逐步徹底淘汰內燃機汽車。加入戰局的還有像詹姆斯.戴森這樣的企業家,他們也各有打造電動車的計畫。 隨市場增長,電動車製造商也面臨困境。特斯拉的第一個大眾市場車款特斯拉三型電動車的生產進度落後。美國整體汽車銷量下滑,也可能成為電動車擴張的一道障礙。 冀望2025年前逐步淘汰柴油和汽油車的挪威,則是一個反例。 這個國家擁抱電動車的速度,因政府提供大量補貼和減稅而加快,政府的政策讓這項技術變得更買得起。 Source:https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/323758/web/ Next Article Topic: Babies wanted: Nordic countries crying for kids "Norway needs more children! I don’t think I need to tell anyone how this is done," Norway’s Prime Minister Erna Solberg said cheekily, but she was raising a real concern. 「挪威需要更多小孩!我想我不用告訴所有人該怎麼做吧?」儘管挪威總理索柏格語帶戲謔,卻點出嚴重的問題。 The Nordic countries were long a bastion of strong fertility rates on an Old Continent that is rapidly getting older. But they are now experiencing a decline that threatens their welfare model, which is funded by taxpayers. 在快速高齡化的「舊大陸」(歐洲),北歐國家向來是高生育率的堡壘,但如今也面臨生育率下滑的問題,對透過全民納稅來維繫的社會福利制度構成威脅。 In Norway, Finland and Iceland, birth rates dropped to historic lows in 2017, with 1.49 to 1.71 children born per woman. Just a few years earlier, their birth rates hovered close to the 2.1 level required for their populations to remain stable. 在挪威、芬蘭及冰島,生育率在2017年降至歷史新低,平均每位女性生育1.49至1.71名兒女。再早幾年,這三國的生育率還徘徊在接近維持人口穩定所需的2.1人。 The Nordic region boasts a wealth of family-friendly initiatives, such as flexible working hours, a vast network of affordable daycares and generous parental leave systems. 北歐地區以擁有充裕的家庭友善計畫而自豪,像是彈性工時、範圍廣泛且索價低廉的日間照護網絡,以及慷慨的育嬰假機制。 When all that is still not enough to encourage people to have more children, immigration can be a lifeline - or a threat, depending on the point of view. 要是這些仍不足以鼓勵民眾多多生養小孩,移民可以是一線生機,但也可能是威脅,端看以什麼觀點視之。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1285655
    --------  
    11:15
  • Teacher's Lounge SP.99: 15Mins兩週年VIP特輯 & 年尾感恩Live Podcast
    特別感謝 格外農品: https://portaly.cc/goodwill 想了解農業與社會企業的最新趨勢?對創業故事和成功案例充滿好奇?推薦你收聽Podcast節目《格外農品格來聊》!不論你是正在尋找創業靈感的新手,還是希望提升業務的企業家,這個節目都有引人入勝的創業故事和實用內容,讓你掌握行業脈動、發現更多可能性。現在就搜尋《格外農品格來聊》,和我們一起在創業和農業的道路上成長!每週六準時更新,別忘了按下訂閱。 食色天然香料研究所: https://shise.com.tw/ 食色天然香料研究所是台灣專業香料品牌,以異國家常滋味為主軸,透過配方香料包搭配食譜,讓你在家輕鬆重現世界經典美食。所有產品100%純天然、零化學添加,一包就能搞定。創辦人FiFi Yang擁有WSET葡萄酒認證,長年接觸東南亞、中東、印度等地飲食文化。食色不僅是誠品選物的唯一香料品牌,更獲BMW等知名品牌委託客製VIP配方。搜尋「食色天然香料研究所」,開啟你的香料冒險! 果食男子: https://www.kudamonodanshi.com.tw/ 兩位非餐飲科班的男生,從2015年市集三款果醬起步,十年後站上國際舞台——2025年英國世界柑橘果醬大賽拿下「一雙金、二金、三銀」,日本大賽更創下台灣單年最優紀錄「三金三銀」。創辦人鄧聖強和鍾文平走訪台灣各地產區,從台東晚崙西亞橙、梨山水蜜桃到東勢茂谷柑,堅持用台灣在地食材,日復一日熬煮實驗,用玻璃罐封存島嶼四季風味。搜尋「果食男子」,品嚐台灣得獎果醬! ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 感謝活動器材贊助 巧言巧語:https://portaly.cc/chocolate 心理師乾杯:https://psycheers.firstory.io/episodes --------- 在這一集特別節目中,我們超開心地慶祝《通勤學英語》兩周年,還在溫暖的台北大安森林公園跟15Mins學長姐們面對面相聚,感謝大家一路以來的支持,特別是老朋友,也很歡迎新朋友的加入。活動不只有輕鬆的見面會,還有超有趣的 live podcast,讓我們有機會跟粉絲近距離互動。 首先,我們要感謝所有到場的朋友們。這次聚會集合了許多長期支持我們的老朋友,也吸引了不少新朋友。大家在笑聲和聊天中分享了許多寶貴回憶,也聊到 Patrick 老師獲得廣播金鐘獎的那個激動時刻,他的成就真的值得大家一起祝賀,也讓我們的節目更加閃亮。我們期待未來能有更多這樣有意義的活動,讓大家都能聚在一起。 接下來的 live podcast 環節,我分享了童年在南非求學的經歷,聊聊如何在異國克服各種挑戰。我們談到寄宿學校的生活、第一次適應全新的教育環境,以及如何透過溝通和交流建立友誼。在與觀眾互動的過程中,也收穫了很多他們的故事和回饋,讓彼此更加熟悉。 另外,活動中我們也介紹了幾位贊助商,分享他們的品牌理念和產品。這些品牌不只展現了台灣在地創業精神,也讓大家在聚會中享受美食和飲品。整場活動氛圍輕鬆愉快,大家可以自由交流、拍照留念,感覺非常溫暖。 在這個快速變化的時代,我們希望透過這樣的活動,繼續激勵大家在學習和生活中找到樂趣和動力。感謝每一位聽眾的參與和支持,讓我們一起期待未來更多美好的時刻和故事分享! In this special offline event episode, we excitedly celebrate the 2nd anniversary of 15Mins Today and hosted a live podcast focused on communication and interaction. We first expressed our gratitude to everyone present. This gathering brought together many longtime friends who have accompanied us on this journey, while also attracting new participants. Amid laughter and joy, we shared many precious memories and mentioned the exciting moment when Patrick won the Broadcasting Golden Bell Award. His achievement deserves everyone's congratulations and adds a brilliant chapter to our program. We look forward to more meaningful events like this in the future where everyone can gather together. In the live podcast segment that followed, I shared our childhood experiences studying in South Africa, exploring how to overcome various challenges while studying abroad. We discussed boarding school life, adapting to a completely new educational environment for the first time, and how to build friendships through communication and exchange. During our interaction with the audience, we also received many stories and feedback from them, deepening our mutual connection. In this rapidly changing era, we hope through this event to continue inspiring everyone to find joy and motivation in their efforts to learn and live. Thank you to all our listeners for their participation and support. Let's look forward together to more wonderful moments and shared stories in the future.
    --------  
    34:38
  • 精選詞彙單元 Vocab Ep.055: 德國香腸販賣機與法國雪快遞
    掌握未來工作新趨勢!HP EliteBook AI PC 搭配 Poly 智慧協作方案,結合 AI 降噪、智慧攝影與資安防護,打造安全流暢的混合辦公體驗。讓工作不只是工作,而是成就與自我實現。 https://fstry.pse.is/8ecd4p —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— Summary: Vending machines in Germany are selling German sausages 24/7 and business is booming. These machines compliment the shops. Snow was delivered to a ski resort via helicopter in France. Higher temperatures caused the need. 原文章討論: https://www.15mins.today/blog/ep-799-about-europe-sausage-vending-machines Vocabulary and Sample Sentences: Craving v. n. > have a strong desire for something Do you crave a holiday? Do pregnant women have strong cravings? Punnet n. > a small box or basket for soft fruit Did they sell the strawberries in a punnet? Are cherries sold in punnets? Devoid adj.> have none / nothing Is Taipei devoid of snow in winter? Are the other planets devoid of water?
    --------  
    19:46

More Education podcasts

About 通勤學英語 15Mins Today

🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast 每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用! 🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 → https://15minstoday.firstory.io/join 💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語! 📍 官方網站: www.15mins.today 📍 Facebook: 15mins English Cafe 📍 商業合作: [email protected]
Podcast website

Listen to 通勤學英語 15Mins Today, The Mel Robbins Podcast and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

通勤學英語 15Mins Today: Podcasts in Family

Social
v8.1.0 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 12/8/2025 - 1:34:19 PM