PodcastsEducation通勤學英語 15Mins Today

通勤學英語 15Mins Today

fifteenmins
通勤學英語 15Mins Today
Latest episode

1212 episodes

  • 通勤學英語 15Mins Today

    英語咖啡館 Ep.311: 古老的星座也是能夠拿來挑選你的職場好友 Horoscope to guide you in theworkplace

    03/03/2026 | 32 mins.
    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
    立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb

    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:[email protected]
    意見回覆 : [email protected]

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    在這 MBTI 當道的年代,你偶而是否也懷念起以前翻雜誌追「每週運勢」的日子呢?本週《英語咖啡館》John 老師與 Angel 老師決定帶大家重溫經典話題,讓我們暫時把 E 人 I 人擺一邊,一起來聊聊歷久彌新的星座話題!

    你有發現星座的英文發音特別難嗎?原來這些詞彙的起源大有來頭!你知道最近很紅的 AI 模型 "Gemini" 其實大部份的人都唸錯了嗎?還有 "Pisces" 千萬別唸成 "Pieces"!除了帶大家破解這些發音陷阱,我們也大膽揭露了心中「最神隊友」與「最難溝通」的星座。想知道你的星座有沒有上榜嗎?快戴上耳機,答案就在節目中!

    In this era dominated by MBTI, do you sometimes miss the days of flipping through magazines to check your "weekly horoscope"? This week on English Cafe, John and Angel have decided to take everyone back to revisit a classic topic—let's put aside the E-types and I-types for a moment and talk about the timeless subject of zodiac signs!

    Have you noticed that the English pronunciations of zodiac signs are particularly difficult? It turns out these words have quite the origins! Did you know that most people mispronounce the recently popular AI model "Gemini"? And "Pisces" should never be pronounced as "Pieces"! Besides helping everyone crack these pronunciation traps, we also boldly reveal which zodiac signs we consider the "best teammates" and "hardest to communicate with." Want to know if your sign made the list? Put on your headphones—the answer is in the show!
  • 通勤學英語 15Mins Today

    WHOIs單元Ep.17 : 挺過每一次金融風暴的銀行家

    02/03/2026 | 5 mins.
    00989B台新美國非投等債(本基金之配息來源可能為收益平準金且無保證收益及配息)
    用心挑選票息6.5%以上美國企業債
    採月配息機制,讓你掌握收益機會
    了解更多🔗 https://fstry.pse.is/8qtwzk
    投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱公開說明書。台新投信行銷資訊


    —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 ——



    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
    立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb


    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:[email protected]
    意見回覆 : [email protected]

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------
  • 通勤學英語 15Mins Today

    國際時事跟讀 Ep. L156: 關稅遭撤!川普的終極法律戰 Trump's Ultimate Legal Battle Over Global Tariffs

    01/03/2026 | 8 mins.
    00989B台新美國非投等債(本基金之配息來源可能為收益平準金且無保證收益及配息)
    用心挑選票息6.5%以上美國企業債
    採月配息機制,讓你掌握收益機會
    了解更多🔗 https://fstry.pse.is/8qtwzk
    投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱公開說明書。台新投信行銷資訊


    —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 ——



    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
    立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb

    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:[email protected]
    意見回覆 : [email protected]

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    國際時事跟讀 Ep. L156: Trump's Ultimate Legal Battle Over Global Tariffs

    Highlights 主題摘要
    The Supreme Court struck down Trump's emergency tariffs, prompting a rapid shift in his legal strategy.
    The administration invoked a rare provision in the Trade Act of 1974 to bypass legislative restrictions.
    Legal scholars warn this statutory maneuvering directly challenges the constitutional separation of powers regarding national taxation.

    Shortly after the Supreme Court definitively struck down his flagship trade policy, President Donald Trump aggressively retaliated by pivoting to a new legal strategy, announcing a sweeping fifteen percent tariff on global imports. The high court ruled that Trump unconstitutionally bypassed Congress when he previously imposed border taxes using an unprecedented emergency mandate. Infuriated by this legal defeat, the president utilized a different statutory framework to introduce a blanket ten percent levy on Friday, which he suddenly escalated to fifteen percent over the weekend.

    就在美國最高法院正式推翻其具指標性的貿易政策後不久,總統川普隨即採取強硬姿態報復,轉向新的法律策略,宣布對全球進口商品徵收高達百分之十五的全面性關稅。最高法院裁定,川普先前利用史無前例的緊急授權來實施邊境稅,已屬違憲繞過國會的行為。面對這場法律挫敗,川普大為震怒,於週五改採一套截然不同的法源依據,祭出百分之十的全面性關稅,隨後更在週末突襲式地將稅率調升至百分之十五。

    To circumvent the recent judicial restriction, the administration formally invoked Section 122 of the Trade Act of 1974. This rarely utilized provision explicitly permits the president to unilaterally implement import restrictions, including tariffs up to fifteen percent, specifically to combat severe national trade deficits. However, this statutory executive authority is strictly limited to one hundred and fifty days unless Congress officially approves an extension. Trump confidently argued this legally tested maneuver provides the executive branch with sufficient power to act decisively.

    為了規避近期的司法限制,美國政府正式動用《一九七四年貿易法》的第一二二條。這項罕見的法律條文明文允許總統為對抗嚴重的國家貿易逆差,單方面實施包含高達百分之十五關稅在內的進口限制。然而,這項法定的行政權力有嚴格的時間限制,除非獲得國會正式批准展延,否則僅能實施一百五十天。川普充滿信心地主張,這項經過法律考驗的策略,能為行政部門提供果斷行事的充分權限。

    The core of this escalating dispute centers entirely on the constitutional separation of powers regarding taxation. Following the Supreme Court ruling, numerous organizations immediately filed massive lawsuits demanding billions of dollars in refunds for the previously collected exorbitant and unlawful tariffs. Legal scholars emphasize that the US Constitution explicitly grants Congress the exclusive power to lay and collect taxes. By continually seeking obscure statutory loopholes to impose these controversial unilateral duties, the current administration is aggressively challenging the established boundaries of presidential authority and legislative oversight.

    這場不斷升溫的爭端,其核心完全圍繞在憲法對課稅權的「權力分立」原則。在最高法院做出裁決後,許多機構立即提起大規模的集體訴訟,要求當局退還先前違法徵收、高達數十億美元的高昂關稅。法界學者強調,《美國憲法》明定國會擁有制定與徵收稅款的專屬權力。現任政府不斷尋找冷僻的法規漏洞以實施這些具爭議的單方面關稅,此舉正積極挑戰總統職權與立法監督的既有界線。

    As the administration vigorously defends its tariff agenda in federal courts, the long-term implications for constitutional law remain highly uncertain. The central legal question is whether the president can continuously repurpose emergency powers and outdated trade statutes to bypass legislative approval. With the statutory deadline rapidly approaching, this intense legal showdown is essentially guaranteeing a historic constitutional crisis and unparalleled economic turbulence. Ultimately, this relentless regulatory warfare highlights a profound institutional struggle over the fundamental limits of executive power in modern American governance.

    隨著當局在聯邦法院極力捍衛其關稅政策,這項舉動對憲政法理的長期影響仍充滿高度不確定性。核心的法律爭議在於:總統是否能不斷重新挪用緊急權力與過時的貿易法規,藉此繞過立法機關的批准。隨著法定期限(一百五十天)迅速逼近,這場激烈的法律攻防幾乎注定將引發一場歷史性的憲政危機,以及史無前例的經濟動盪。歸根究柢,這場無休止的法規戰,凸顯了現代美國政府體制中,關於行政權基本界限的深刻制度性角力。

    Keyword Drills 關鍵字
    Retaliate [verb, to perform an action in return for a perceived injury or wrong]: President Donald Trump aggressively retaliated by announcing a sweeping tariff.
    Circumvent [verb, to find a way around an obstacle or legal restriction]: The administration invoked the act to circumvent the recent judicial restriction.
    Unilaterally [adverb, in a way that involves doing something without the agreement of others]: This legal provision explicitly permits the president to unilaterally implement import restrictions.
    Exorbitant [adjective, describing a price or amount that is unreasonably high]: Economists warn that these exorbitant import costs will simply be passed down to everyday citizens.
    Turbulence [noun, a state of confusion, violence, or disorder]: Global markets eagerly brace for unparalleled economic turbulence.

    Reference article:
    1. https://www.aljazeera.com/news/2026/2/22/trump-to-raise-us-global-tariff-from-ten-to-fifteen-percent-after-supreme-court-ruling
    2. https://www.bbc.com/news/articles/c8r1e327z46o
  • 通勤學英語 15Mins Today

    回顧星期天LBS - 氣候變遷相關時事趣聞 All about climate change

    28/02/2026 | 8 mins.
    00989B台新美國非投等債(本基金之配息來源可能為收益平準金且無保證收益及配息)
    用心挑選票息6.5%以上美國企業債
    採月配息機制,讓你掌握收益機會
    了解更多🔗 https://fstry.pse.is/8qtwzk
    投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱公開說明書。台新投信行銷資訊


    —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 ——



    Topic: More ’Korean bananas’ to be harvested this year amid climate change

    Jeju Island was long considered the only warm-enough region in Korea for commercial banana farming, but climate change is now turning the mainland into a producer of the tropical fruit.

    濟州島長久以來被認為是韓國唯一一個夠溫暖的地區,適合香蕉商業化種植。但氣候變遷現在正使韓國本土,變成這種熱帶水果的產地。

    According to the agricultural technology center in North Chungcheong Province, the number of people investing in banana farming has surged in recent years.

    根據忠清北道農業技術中心,投資香蕉種植的人數近年來已急遽增加。

    About 99.7 percent of all bananas consumed here are imported, mainly from the Philippines, and most of the rest is produced on Jeju. But with more farmers exploring the field, this soon could change.

    南韓吃掉的所有香蕉中,約99.7%為進口,主要來自菲律賓,其餘大多數產自濟州島。惟隨著更多農民探索這片領域,這種情形不久就可能有所改變。

    Next Article

    Topic: Climate change exposes future generations to life-long health harm

    A child born today faces multiple and life-long health harms from climate change, growing up in a warmer world with risks of food shortages, infectious diseases, floods and extreme heat, a major global study has found.

    一項大型全球研究發現,今日出生的孩童,面臨著氣候變遷帶來多項終生的健康危害──他們在暖化的世界長大,伴隨著糧食短缺、傳染性疾病、洪水,以及極端高溫等風險。

    Climate change is already harming people’s health by increasing the number of extreme weather events and exacerbating air pollution, according to the study published in The Lancet medical journal. And if nothing is done to mitigate it, its impacts could burden an entire generation with disease and illness throughout their lives.

    根據這份發表於醫學期刊《刺胳針》的研究指出,氣候變遷造成極端天氣事件不斷增加,空氣汙染持續惡化,早已開始傷害人類健康。而且,如果不採取任何行動來緩和情況,氣候變遷的影響將帶來疾病和病痛,加重一整個世代終生的負擔。

    “Children are particularly vulnerable to the health risks of a changing climate. Their bodies and immune systems are still developing, leaving them more susceptible to disease and environmental pollutants,” said Nick Watts, who co-led the Lancet Countdown on Health and Climate Change study. He warned that health damage in early childhood is “persistent and pervasive,” and carries lifelong consequences. “Without immediate action from all countries to cut greenhouse gas emissions, gains in wellbeing and life expectancy will be compromised, and climate change will come to define the health of an entire generation,” he told a London briefing.

    《刺胳針健康與氣候變遷倒數計時》的研究共同主持人尼克‧沃茲指出:「孩童面對變遷氣候的健康風險特別脆弱。小孩的身體和免疫系統仍然在發展階段,使得他們更容易受到疾病和環境污染物影響。」

    Yet introducing policies to limit emissions and cap global warming would see a different outcome, the research teams said. In that scenario, a child born today, would see an end to coal use in Britain, for example, by their sixth birthday, and the world reaching net-zero emissions by the time they were 31.

    The Lancet study is a collaboration by 120 experts from 35 institutions including the WHO, the World Bank, University College London and China’s Tsinghua University.

    不過,研究團隊表示,推出政策限制氣體排放,並控制全球暖化程度,則會出現不同的結果。在那樣的情況下,舉例而言,今天出生的孩童會在六歲生日那天看到英國停止使用燃煤,並在三十一歲時看到全球達成淨零碳排放的目標。《刺胳針》這項研究是一百二十位專家的合作成果,他們來自三十五個機構,其中包括世界衛生組織、世界銀行、倫敦大學學院,以及中國的清華大學。

    On a “business-as-usual” pathway, with little action to limit climate change, it found that amid rising temperatures and extreme weather events, children would be vulnerable to malnutrition and rising food prices, and the most likely to suffer from warmer waters and climates accelerating the spread of infectious diseases such as dengue fever and cholera.

    研究發現,如果照著「一切照常進行」的路徑發展,只採取少許行動限制氣候變遷,除了持續攀升的氣溫和極端天氣事件之外,孩童容易受到營養不良以及食物價格上漲的影響,也最可能面臨暖化的水源和氣候,加速登革熱和霍亂等傳染性疾病的傳播。

    Among the most immediate and long-lasting health threats from climate change is air pollution, the researchers said. They called for urgent action to reduce outdoor and indoor pollution through the introduction of cleaner fuels and vehicles, and policies to encourage safe and active transport such as walking and cycling.

    研究人員表示,氣候變遷帶來最立即且持續最久的健康威脅就是空氣汙染。他們呼籲各國政府採取緊急行動,藉由引進較乾淨的燃料和交通工具,以減少室外和室內的污染,並推出政策鼓勵大眾採取安全且自主性較高的通勤方式,包括步行和騎腳踏車。

    The WHO says that globally in 2016, seven million deaths were due to the effects of household and ambient air pollution. The vast majority of these were in low and middle-income countries. “If we want to protect our children, we need to make sure the air they breathe isn’t toxic,” said Sonja Ayeb-Karlsson, a global health specialist at Britain’s Sussex University who worked on the Lancet study.

    世界衛生組織表示,二○一六年全球有七百萬人的死亡原因來自於家庭和周遭環境中的空氣汙染。這些人絕大多數都居住於中低收入國家。英國薩塞克斯大學的全球健康專家索妮雅‧阿耶布─卡爾森參與了這份研究,她表示:「如果想要保護我們的孩子,就必須確定他們呼吸的空氣是無毒的。」
    Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2019/11/17/2003725971/2

    Next Article

    Topic: Physics Nobel rewards work on climate change, other forces

    Three scientists won the Nobel Prize in physics Tuesday last week for work that found order in seeming disorder, helping to explain and predict complex forces of nature, including expanding our understanding of climate change.

    致力於在看似無序中找到秩序的三位科學家,上週二獲得了諾貝爾物理學獎。他們的研究有助於解釋及預測複雜的自然力量,包括增進我們對氣候變化的理解。

    Syukuro Manabe, originally from Japan, and Klaus Hasselmann of Germany were cited for their work in developing forecast models of Earth’s climate and “reliably predicting global warming.” The second half of the prize went to Giorgio Parisi of Italy for explaining disorder in physical systems, ranging from those as small as the insides of atoms to the planet-sized.

    原籍日本的真鍋淑郎與德國的克勞斯‧哈斯曼,因研發地球氣候預測模型,以及「可靠地預測全球暖化」而獲獎。獎金的另一半,則是授予義大利籍的喬吉歐‧帕里西,因他解釋了物理系統──小至原子內部,大至行星大小──其中的無序。

    Hasselmann told the Associated Press that he “would rather have no global warming and no Nobel Prize.” Calling climate change “a major crisis,” Manabe said that figuring out the physics behind climate change was “1,000 times” easier than getting the world to do something about it.

    哈斯曼對美聯社表示,他「寧願沒有全球暖化,也沒有諾貝爾獎」。真鍋稱氣候變化為「一場重大危機」,並說弄清楚氣候變化背後的物理學,要比促世界採取行動容易「一千倍」。

    All three scientists work on what are known as “complex systems,” of which climate is just one example. But the prize went to two fields of study that are opposite in many ways, though they share the goal of making sense of what seems random and chaotic so that it can be predicted.

    這三位科學家都在研究所謂的「複雜系統」,氣候只是其中一個例子。獲獎的兩個研究領域,在許多方面都大相逕庭,雖然其共同目標皆為理解看似隨機與混亂的事物,以便能夠預測。

    The research of Parisi, of Sapienza University of Rome, largely centers around subatomic particles, predicting how they move in seemingly chaotic ways and explaining why. It is somewhat esoteric, while the work by Manabe and Hasselmann is about large-scale global forces that shape our daily lives.

    羅馬大學的帕里西,其研究主要圍繞次原子粒子,探究它們如何以及為何以看似混亂的方式運動,並加以預測。帕里西的研究有時深奧難解,而真鍋及哈斯曼的研究,則是有關型塑我們日常生活的大規模全球力量。

    Parisi “built a deep physical and mathematical model” that made it possible to understand complex systems in fields as different as mathematics, biology, neuroscience and machine learning.
    帕里西「建立了一個深刻的物理及數學模型」,使得理解數學、生物學、神經科學和機器學習等不同領域的複雜系統成為可能。Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2021/10/11/2003765868
  • 通勤學英語 15Mins Today

    幕後教師室Teacher's Lounge Ep.111: 馬年開工收心操:AI三雄、台灣關稅、高市早苗狂潮與壞痞兔葛萊美

    27/02/2026 | 19 mins.
    00989B台新美國非投等債(本基金之配息來源可能為收益平準金且無保證收益及配息)
    用心挑選票息6.5%以上美國企業債
    採月配息機制,讓你掌握收益機會
    了解更多🔗 https://fstry.pse.is/8qtwzk
    投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱公開說明書。台新投信行銷資訊


    —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 ——



    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
    立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb
    VIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8

    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:[email protected]
    意見回覆 : [email protected]

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    Happy Horse Year!這是2026年農曆年後的第一集幕後教師室!John老師和阿鍵老師要帶大家回顧過年期間的重要新聞:從AI三雄的最新動態、台灣關稅終於settle down的好消息,到日本高市早苗引發的Sanamania狂潮,還有Super Bowl上的壞兔兔Bad Bunny!
    開工了,讓我們start this year with a bang,把台灣再次make great again! 🔥

    🐎 Fire Horse Year是什麼?
    阿鍵老師科普:「你知道為什麼是Fire Horse嗎?它是天干地支的『丙午年』,丙和午都是屬火,所以是double fire horse!」
    John老師的理解:「我沒有follow,但我覺得華人文化喜歡red——red envelope、Ferrari red!所以我覺得Fire horse就是Ferrari horse、Ferrari stallion!」
    火屬性旺盛的影響:
    火不好就會傷到你
    好的話會幫你燒掉不好的、還幫你煮飯
    讓你有的吃有的喝

    📝 15Mins有專文解析Fire Horse,非常適合想對外國人解釋的人!
    ✈️ 過年去哪了?
    阿鍵老師:「過年期間我有用到英文!出國了!但對方沒有回我英文,因為我去韓國了!」 😂
    John老師:「去韓國玩,看K-pop看韓劇都會了!」

    🤖 AI三雄最新動態:OpenAI、Anthropic、Gemini
    這三家在去年第四季到今年第一季都推出新功能,有的試水溫,有的已經做得不錯。特別是Gemini,已經搶走至少兩成的GPT使用者!
    John老師:「GPT現在有點在struggle了!」

    重點不是三雄在做什麼,而是Read Between the Lines:
    Security awareness越來越高
    慢慢處理security issue
    Age check(小朋友不能用太多AI)
    三家畫出不同護城河
    Anthropic明顯走B2B路線
    各有專攻領域

    未來趨勢:像Apple vs Microsoft、iOS vs Android一樣分派系!
    John老師預測:「以後慢慢就會有分類了!有的人穿Claude T-shirt『I love Claude』,有的人穿GPT T-shirt!交友軟體會問『我猜你是用OpenAI的?你的代理人是哪間的?』」

    理性建議:
    「不要過分FOMO!AI一定會進步,時不時catch up就好。除非有特殊update或劃時代功能,否則就久久一次整理。不是我們不愛AI,是實際上追得很緊,用到的越來越少,差不多就是這些『牙膏式更新』!」

    💰 台灣關稅終於Settle Down:15%

    過年前的好消息!
    John老師:「Finally我們台灣的tariff settle down了!過年前就讓我們finalize,好過個年!非常謝謝阿川哥,讓大家可以知道年後要往哪裡去fight!」

    關稅數字:15%
    「他給台灣算是最優的比例!雖然最好還是0%,但最優的部分不是在15%,而是在其他額外的優惠規範上!」

    重點:250 Billion的投資條件
    250 billion dollars in investment
    250 billion dollars in government investment/subsidies/credit
    總共2500億必須投資的部分,加上信用貸款

    阿鍵老師的比喻:
    「這聽起來跟我去韓國玩有點像!我參加的是購物團,所以團費很低,但他要求我在那邊買東西!」
    John老師接:「就像Freemium遊戲!玩遊戲是free,裡面的皮膚全部都要錢,或給我看廣告,或買寶石才能level up!羊毛出在羊身上!」

    為什麼Settle Down是好事?
    「不管我們認為是好的還是不好的tariff,至少settle down了!我們就知道往哪裡努力、處理business model、做哪些生意投資。我們需要certainty!不能說還在談,每次談都心驚膽跳,可能明天就30%,太可怕了!」
    John老師:「我個人認為至少今年過得還蠻順利的,知道15% and that's what I'm facing and I'm good!」

    💎 貴金屬暴跌:川普新Fed主席上任

    Tariff settle down之後,川普派了新的Fed主席,結果貴金屬直接砍半!
    John老師:「愛炒黃金的人要哭哭!突然就變成麻吉大哥了!一瞬間變成麻吉大哥!麻吉大哥玩虛擬貨幣更厲害!」
    麻吉大哥的Jinx傳說:
    「最近比較local的internet news,大家拿他的梗『純一隻』(輸到脫內褲)!他不只這個輸得很慘,他所有投資的國片都很慘!他是jinx!投資的每一個國片都很慘!」
    「不過他現在好像還有留一個以太幣,看看之後會不會有專題新聞!他可能是2026年的『8自1自1』——反指標!If you know, you know!」

    🎌 日本高市早苗狂潮:Sanamania!
    日本首相高市早苗宣布解散國會重新選,造成非常大量曝光,帶動年輕人把她當偶像追!
    什麼都搶翻:
    她的手提袋
    化妝品
    她用的筆
    甚至是筆!

    像誰?Margaret Thatcher!
    John老師:「大家認為她的感覺像以前的British Margaret Thatcher,那種『She takes no nonsense』、『She's a straight shooter』!結果大家莫名其妙把她變成偶像!」
    她改革了很多東西(She did a lot of damage),所以有個Sanamania風潮!

    台灣人的觀點:
    「日本的anything我們都喜歡!你可能不見得追高市作為role model,但她用的產品你可能都在用!她最近提到在弄瘦小臉的醫美、棒棒糖之類的!」
    John老師:「如果我們15Mins Family去日本,maybe you've already got a couple of her merch!藥妝店就已經把它擺出來寫『Sanai在用的』!大家沒有把她當political leader,把她當成生活上的KOL!」

    🐰 Bad Bunny得葛萊美:Latino文化來襲!
    西方Entertainment Industry一定要知道的人:Bad Bunny(壞兔兔),今年得了葛萊美大獎!

    為什麼台灣不紅?
    John老師:「因為我們都聽K-pop!但Bad Bunny是Latino Pop,他是Latino的Rapper!我們沒有那麼大的Latino group。」
    「Bad Bunny在西方世界的英語pop music裡很紅,因為他做很多collaboration,rap的部分都是Latino,是我們比較不熟悉的風格!」
    Super Bowl表演震撼全場!
    「除了Grammys,最大的是Super Bowl!點進去,哇,載歌載舞!Jessica Alba都出現了,名人都在台上跳舞!一個字都聽不懂!」
    「他面子很大,請到知名藝人!我看到有一段他shout out所有countries——Puerto Rico、Venezuela...你如果不認真聽,以為他只是在rap唱歌,其實他在shout out這些國家名字!」
    拉丁文化在北美很普遍:
    「你的隔壁classmate、neighbor都是!但在台灣比較沒這個感覺。」
    今年葛萊美延續金球獎感覺:持續反川普政府
    「當然就是要造聲量,有色人種被壓迫,所以幫忙講講話!」
    學Latino更難!
    John老師:「你覺得英文很難?Guess again!Latino的卷舌、快嘴、打舌音、R的部分都不容易!它那個flow更明顯,intonation、tone要很Latino,人家才聽得懂你在講什麼!」
    「我們在台灣還在在意English accent什麼的,這個過時了好不好!人家更在意的是你的Latino accent有沒有到位!」

    📢 VIP Membership推廣
    John老師:「這些新聞都是要推廣我們的VIP Membership!If you haven't subscribed, go and subscribe right now!
    Why?
    Because we will get you up to date with all the interesting news around the world!
    透過國際時事新聞創造英語空間,讓你在聽跟讀上面更上一層樓!
    今年不要掉隊!Come and subscribe right now!

    想要加入這個充滿學習熱忱的VIP社群嗎?
    通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday

More Education podcasts

About 通勤學英語 15Mins Today

🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast 每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用! 🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 → https://15minstoday.firstory.io/join 💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語! 📍 官方網站: www.15mins.today 📍 Facebook: 15mins English Cafe 📍 商業合作: [email protected]
Podcast website

Listen to 通勤學英語 15Mins Today, Life Kit and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

通勤學英語 15Mins Today: Podcasts in Family

Social
v8.7.2 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 3/5/2026 - 6:15:37 AM