PodcastsEducation通勤學英語 15Mins Today

通勤學英語 15Mins Today

fifteenmins
通勤學英語 15Mins Today
Latest episode

1187 episodes

  • 通勤學英語 15Mins Today

    國際時事跟讀 Ep. L140: 川普覬覦格陵蘭,北約爆拆夥危機 Trump's Greenland Ultimatum Sparks NATO Crisis

    01/2/2026 | 8 mins.
    掌握未來工作新趨勢!
    HP EliteBook AI PC 搭配 Poly 智慧協作方案,
    結合 AI 降噪、智慧攝影與資安防護,打造安全流暢的混合辦公體驗。
    讓工作不只是工作,而是成就與自我實現。
    https://fstry.pse.is/8mwuzk


    —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 ——



    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
    立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb

    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:[email protected]
    意見回覆 : [email protected]

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    國際時事跟讀VIP Ep. L136: Trump's Greenland Ultimatum Sparks NATO Crisis

    Highlights 主題摘要
    Trump demands Greenland for security, refusing to rule out military force.
    US eyes Arctic dominance and rare earth minerals to counter China.
    Denmark rejects the offer, sparking a crisis within the NATO alliance.

    In a move shaking the global geopolitical landscape this January 2026, President Donald Trump has aggressively renewed his campaign to acquire Greenland. Following recent US military decisiveness in Venezuela, the White House has signaled that taking control of the vast Arctic territory is a critical national security priority. Trump explicitly argued that American ownership is essential to deter adversaries, even suggesting that the use of military assets remains a potential option if diplomatic avenues fail to secure the island. This resurgence of what was once considered a mere "real estate fantasy" has now hardened into a concrete foreign policy objective.

    2026 年 1 月,川普總統大動作重啟「收購格陵蘭」計畫,此舉在國際地緣政治版圖投下震撼彈。繼美軍近期在委內瑞拉展現雷厲風行的行動後,白宮已明確定調,將掌控這片廣袤的北極領土視為攸關國家安全的優先事項。川普明確主張,美國擁有格陵蘭主權是嚇阻敵對勢力的必要手段,甚至暗示若外交斡旋失敗,不排除動用軍事資產來達成目標。這項一度被譏為單純「炒房狂想」的議題,如今已轉化為具體且強硬的外交戰略目標。

    The strategic logic behind this demand centers on Greenland’s pivotal location and untapped resources. Situated between North America and Europe, the island commands the "GIUK gap," a maritime corridor vital for monitoring Russian naval activity. Furthermore, as melting ice opens new shipping lanes, the territory has become a hotspot for competition with China and securing dominance in the high north. The administration views Greenland’s massive deposits of rare earth minerals as indispensable for reducing dependence on foreign supply chains for advanced military technology.

    這項要求背後的戰略邏輯,核心在於格陵蘭樞紐般的地理位置及其未開發資源。該島位於北美與歐洲之間,扼守著監控俄羅斯海軍動向的咽喉:「GIUK 缺口」海廊。此外,隨著冰層融化開啟新航道,該地已成為與中國角力及鞏固極北霸權的兵家必爭之地。川普當局認為,格陵蘭蘊藏的龐大稀土礦藏,對於降低先進軍事科技對海外供應鏈的依賴,具有絕對的不可取代性。

    Tensions escalated when President Trump declared that NATO should actively facilitate the territory's transfer to American jurisdiction. He asserted that the alliance would become "far more formidable" with Greenland under US command, dismissing alternatives as unacceptable. White House officials are reportedly drafting acquisition options ranging from economic incentives to coercive measures. This direct challenge has transformed a diplomatic disagreement into a severe test of alliance unity, as Washington doubles down on its "America First" doctrine.

    當川普總統宣稱北約應積極促成該領土移交美國管轄時,緊張局勢急遽升溫。他斷言若格陵蘭納入美軍指揮體系,北約戰力將「如虎添翼」,並駁斥任何替代方案皆無法接受。據傳白宮官員正研擬各種併購劇本,手段涵蓋經濟誘因乃至於強制性措施。隨著華府加倍貫徹「美國優先」路線,這項直接挑戰已將一場外交分歧,演變成對盟國團結度的嚴峻試煉。

    The response from Copenhagen and Nuuk has been immediate, creating a "fundamental disagreement" that threatens the NATO alliance. Danish officials and Greenland’s leadership have firmly rejected the proposal, emphasizing that the autonomous territory is not for sale. European leaders have rallied behind Denmark, warning that forced annexation would violate international law and shatter trust. Despite intense political pressure from Washington, the Greenlandic people remain resolute in their desire for self-determination, insisting that their home cannot be bought.

    哥本哈根與努克(格陵蘭首府)當局隨即強力回擊,雙方爆發危及北約聯盟的「根本性分歧」。丹麥官員與格陵蘭領導層嚴正拒絕這項提議,強調該自治領土絕非待價而沽的商品。歐洲各國領袖紛紛聲援丹麥,警告強行兼併將違反國際法並摧毀互信基礎。儘管面臨華府排山倒海的政治施壓,格陵蘭人民捍衛自決權的意志堅定不移,堅持家園不容買賣。

    Keyword Drills 關鍵字
    Indispensable [adjective, absolutely necessary; essential]: The administration views rare earth minerals as indispensable for reducing dependence on foreign supply chains.
    Jurisdiction [noun, the official power to make legal decisions and judgments]: Trump declared that NATO should actively facilitate the territory's transfer to American jurisdiction.
    Coercive [adjective, relating to using force or threats]: White House officials are drafting acquisition options ranging from economic incentives to coercive measures.
    Autonomous [adjective, having the freedom to govern itself or control its own affairs]: Danish officials and Greenland’s leadership emphasized that the autonomous territory is not for sale.
    Annexation [noun, the action of seizing something, especially territory]: European leaders warned that forced annexation would violate international law and shatter trust.

    Reference article:
    1. https://edition.cnn.com/2026/01/06/europe/why-trump-wants-greenland-importance-intl
    2. https://www.bbc.com/news/articles/c74x4m71pmjo
  • 通勤學英語 15Mins Today

    回顧星期天LBS - 小吃零食相關時事趣聞 All about snacks

    31/1/2026 | 8 mins.
    掌握未來工作新趨勢!
    HP EliteBook AI PC 搭配 Poly 智慧協作方案,
    結合 AI 降噪、智慧攝影與資安防護,打造安全流暢的混合辦公體驗。
    讓工作不只是工作,而是成就與自我實現。
    https://fstry.pse.is/8mwuzj


    —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 ——



    Topic: Chinese ready meals have more salt than 11 bags of potato chips

    Chinese takeaways and ready meals should carry compulsory health warning labels on menus and packaging to alert consumers to “astonishing and harmful” salt levels, UK health experts have recommended.

    英國健康專家建議,外帶餐廳或是超市販售的即食中式料理,應該在菜單中以及包裝上強制加上健康危害警告標語,提醒消費者餐點中的含鹽量達到「令人驚恐而且有害」的程度。

    The worst-offending Chinese takeaway dishes in a survey published on March 13 by Action on Salt were found to have as much salt as five McDonald’s Big Macs, while many had more than half an adult’s entire daily allowance.Supermarket Chinese ready meals were also laden with salt, with some containing more than the amount found in two Pizza Express margherita pizzas, the report reveals. Some rice dishes contained more salt than 11 bags of ready salted crisps.

    英國組織「抗鹽行動」在三月十三日發布一項調查結果,發現那些對健康造成最嚴重危害的外帶型中式料理,其中鹽分的含量相等於五個麥當勞大麥克堡,還有許多菜餚的含鹽量超過一個成人每日食鹽建議攝取量的一半。這份報告同時揭露出超市的即食中式料理同樣充滿著鹽分,其中一些菜餚含鹽量遠超過連鎖義式餐廳Pizza Express的兩個瑪格麗特披薩。某些米飯類料理所含的鹽分甚至超過十一袋加鹽的洋芋片。

    Action on Salt is leading a group of health experts in calling on Public Health England to set tough new salt targets, make front-of-pack labelling mandatory and to follow New York’s lead by requiring chains to put warning labels on high-salt dishes. They are also urging the food industry and restaurants to reduce salt by reformulating takeaways and ready meals.

    「抗鹽行動」組織率領一群健康專家,向英國公共衛生部呼籲應制定嚴格的新鹽分標準、強制食物包裝正面必須加上標示,並且仿效紐約之前率先採取的行動,也就是要求連鎖超市或餐廳必須在高鹽分菜餚的包裝上加註警語。他們同時也呼籲食品產業和餐廳重新設計外帶與即食料理的成份,減少其中的鹽分。

    Of 141 supermarket Chinese ready meals analysed, nearly half (43 percent) were high in salt — containing more than 1.5g/100g, or 1.8g per portion — which would trigger a red “traffic light” label.

    在經過分析的一百四十一種中式即食料理中,有接近半數(百分之四十三)的菜餚含鹽量過高──每一百克的菜餚中就有超過一點五克的鹽,或是一份菜餚中含有一點八克的鹽──可能導致身體中的鹽分攝取亮起紅燈。

    “Salt is the forgotten killer as it puts up our blood pressure, leading to tens of thousands of unnecessary strokes, heart failure and heart attacks every year,” said Graham MacGregor, the chairman of Action on Salt and a professor of cardiovascular medicine at Queen Mary University of London.“

    「抗鹽行動」的理事長葛拉漢‧麥可葛瑞格表示:「食鹽是經常遭到忽略的殺手,它會增加我們的血壓,每年導致好幾萬個可以避免的中風、心臟衰竭,以及急性心臟病等案例」。葛拉漢‧麥可葛瑞格同時也是倫敦瑪麗王后大學心血管醫藥研究部門的教授。

    Reducing salt is the most cost-effective measure to reduce the number of people dying or suffering from strokes or heart disease.”Accompanying rice dishes, spring rolls and prawn crackers — and soy sauce — can pile on the salt in a Chinese meal.Dishes from six Chinese restaurants were also analysed, with 97 percent found to contain 2g of salt or more. More than half (58 percent) contained in excess of 3g of salt per dish: Half an adult’s maximum recommended daily intake.

    「要減少中風或心臟疾病的死亡人數或罹病者數量,減少鹽分是最有效率又成本最低的措施。」
    中式餐點如果搭配米飯類菜餚,或是春捲和蝦餅──再淋上醬油──鹽分就會大幅增加。
    這個組織同時也分析了六間中式餐廳的多種料理,有百分之九十七的菜餚含有兩公克或以上的鹽分。超過半數(百分之五十八)的菜餚每份的含鹽量甚至超過三公克──這已經是一位成人每日食鹽建議最大攝取量的一半了。

    Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2018/03/25/2003689953

    Next Article

    Topic: ‘Free chips with your bag of air’ is good for you, says FDA

    Have you ever felt like you have been conned when you joyfully open a bag of potato chips, only to find a mere handful of chips inside? The Taiwan Food and Drug Administration (TFDA) says that storage in a sealed bag filled with nitrogen is necessary to keep the chips fresh and tasty.

    你是否曾經有過滿心歡喜打開洋芋片,卻發現裡面東西只有一點點,感覺像被騙呢?台灣食品藥物管理署表示,為了保持洋芋片的新鮮美味,密封包裝以及氮氣充填保存是必須的。

    The TFDA shared a post on its Facebook page and an article on its Web site, in which it said that potato chips are fried at a high temperature during the manufacturing process, and when they come into contact with air they can easily become oxidized, which would tend to make them turn soft and crumble, and can even make them smell and taste rancid.

    食藥署在臉書專頁「食用玩家-食藥署」及食藥好文網發文分享,洋芋片的製造過程會經高溫油炸,與空氣接觸後易氧化,導致洋芋片容易變軟、破碎,甚至還會產生油耗味,變得不好吃。

    The TFDA explained that a sealed bag can prevent the chips from coming into contact with air, thus reducing oxidation and extending their shelf life. This it done by sealing them inside a plastic bag lined with a compound material such as tin foil or aluminum foil. As well as keeping out contamination by things like air, grease, damp and microbes, it can also help to prevent light exposure and reduce oxidation.

    食藥署說明,密封包裝可以避免洋芋片接觸空氣,減少氧化的程度,延長保存期限。目前是運用內層有錫箔或鋁箔等複合性材質的塑膠包裝袋密封,不僅能阻擋空氣、油脂、潮濕、細菌微生物等外在汙染,錫箔或鋁箔的材質還可以輔助避光,減少氧化。

    The TFDA says that food manufacturers pump the bags full of nitrogen to prevent the chips from being damaged and broken by knocking or crushing during transportation. Nitrogen is chemically stable and does not easily react with other substances. It is the most plentiful gas in the Earth’s atmosphere, comprising 78.09 percent of its total volume, which makes it easy and cheap to obtain. “Nitrogen flushing” technology can therefore be used to ensure the quality and safety of potato chips, making them look wholesome and taste good as well as keeping them free from contamination by bacteria or other microbes.

    食藥署表示,為了避免洋芋片在運送的過程中因碰撞、擠壓而受損碎裂,食品製造業者會在包裝中填充足夠的氮氣量。氮氣的化學性質穩定,不容易與其他物質發生化學反應,也是地球大氣中含量最多的氣體,佔總體積的百分之七十八點零九,方便取得且成本較低,所以透過「氮氣充填」的技術,能確保洋芋片的品質與安全,使洋芋片外觀完整、口味好吃又不受細菌微生物汙染。 Source article:
    https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2021/10/12/2003765925

    Next Article

    Topic: Taiwanese cakes take London by storm

    近年來,台灣美食小吃席捲不少國家,像是珍奶就成功擄獲外國人的胃。近日,美國網路媒體Insider在官方推特分享台式「車輪餅」製作影片,引起不少外國人好奇關注。

    Taiwanese food has taken many countries by storm in recent years, such as boba milk tea. Recently, the U.S. online media Insider shared a video of the making of “Taiwaneses cakes” on its official Twitter account, drawing much attention from social media users.
    Insider旗下美食頻道Food Insider於12月26日貼出一則影片,介紹位在英國倫敦的一家「小島車輪餅」,拍攝道地車輪餅的製作過程,並訪問台灣老闆林意庭。
    Food Insider, a popular food channel, posted a video on Dec. 26, introducing a shop called “Wheelcake Island” in London.

    在影片貼文中,外媒形容「這個最受歡迎的小吃點心就像兩片鬆軟的鬆餅夾內餡,你們想吃哪個口味呢?」
    The tweet reads, “The popular street food snack is made by sandwiching a filling between two fluffy pancakes — which one would you like to try?”

    影片中,林意庭受訪時向外國記者介紹道,「這是我們在台灣每天都會吃、非常受歡迎的傳統點心。」
    In the video, Lin explained: “It’s a very popular traditional street snack we have every day in Taiwan.”

    林意庭說,因為他們非常喜歡車輪餅,才決定把這樣美食帶到倫敦。
    He added that they decided to bring the snack to London because they love wheelcakes very much.

    「小島車輪餅」的吉祥物是一隻青蛙,因為林意庭覺得這隻青蛙符合他們的精神,「放鬆、享受生活,好似牠吃了幾噸重的車輪餅。」
    Asked about the reason why they used a frog on their logo, Lin said: ” We feel like we like its spirit very much. Very relaxed and enjoying. Feels like he has eaten tons of wheelcakes.”

    車輪餅餡料都是老闆一手包辦,真材實料,共販賣四種口味,分別是經典香草卡士達、牛奶巧克力、抹茶、以及紅豆。
    Fillings, which are made from scratch, include four flavors: classic vanilla custard, milk chocolate, green tea, and adzuki beans.

    每個車輪餅售價3英鎊 (約新台幣114元)。許多外國網友看到紛紛在影片下留言,「我想要做做看車輪餅」、「看起來好好吃」。
    Each cake costs £3 (about NT$114). In response to the video, one social media user commented, “I would love to make them” while another said “Yummy.”
    Source article: https://chinapost.nownews.com/20201228-1965725
  • 通勤學英語 15Mins Today

    幕後教師室Teacher's Lounge Ep.107: 誇張練習法來偷師配音員Angel老師的暖身秘訣 How to warm up for better reading

    30/1/2026 | 22 mins.
    掌握未來工作新趨勢!
    HP EliteBook AI PC 搭配 Poly 智慧協作方案,
    結合 AI 降噪、智慧攝影與資安防護,打造安全流暢的混合辦公體驗。
    讓工作不只是工作,而是成就與自我實現。
    https://fstry.pse.is/8mwuzk


    —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 ——



    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
    立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb

    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:[email protected]
    意見回覆 : [email protected]

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    🎤 為什麼練習要夸張?因為練習場大哥不等於實戰高手!
    延續上週的發音錯誤主題,這集John老師和阿鍵老師要分享更technical的內容:配音員Angel老師的暖身秘訣!為什麼練習要夸張?因為「Aim for the moon and you will reach the star」,更重要的是——口腔發音是肌肉訓練,不push到極限,你怎麼知道自己的極限在哪裡?

    💪 夸張練習的核心原理:肌肉記憶
    John老師解釋:「這跟去健身房、游泳一樣,不push到極限,你不知道生理極限在哪裡。口腔也是一樣!舌頭沒有伸出來,你怎麼知道你有舌頭?」
    發音的三大要素:
    Vocal chord(聲帶)
    口腔肌肉(留一個空洞讓聲音回盪)
    舌頭(做靈活動作讓聲音轉化、變形)
    阿鍵老師:「口腔叫做『腔』,就是中間有一個洞,我們要讓這個洞打開!」

    為什麼平時不夸張?
    John老師說:「練習的時候夸張,平時發揮的時候才會正常!我們平常講話會打個七折左右。如果你夸張演繹intonation,在日常跟人講電話時並不是這樣,但你的muscle memory會記得『我嘴巴要打開,讓人家聽到我每一個音節』!」

    練習場大哥 vs 實戰高手的比喻:
    John老師幽默地說:「我全馬跑一個半小時(練習場),高爾夫球打72桿(練習場),但上場就廢了!因為練習都是平的,沒有高坡度。實際情況有風吹日晒、爬坡下坡!」
    「所以Driving Range Pro(練習場的Pro)不等於真正下場的Pro。練心態練久了,你沒下場就只是練習場大哥!」
    重點:練習是為了實戰,讓你有muscle memory,舌頭靈活,抗拒感降最低!

    🎭 Angel老師偷師來的配音員暖身法
    John老師和阿鍵老師去偷學Angel老師(聲優/配音員)的練習法!
    聲優進錄音室前的暖身重點:
    不是直接拿台詞念(太容易入戲,影響後面表現)
    用空稿或聲音練習
    目標:讓嘴巴醒來、保持彈性、舌頭靈活
    找到共鳴的點(喉嚨還是口腔)
    掌握念稿的節奏感(快慢切換)

    Angel老師分享的暖身三步驟:
    步驟1:嘴部肌肉練習(不發聲)
    1.嘴巴張到最大
    夸張到你自己都覺得好笑
    打開→變最小→打開→變小
    自覺掌握肌肉,控制樂器內部大小
    2.細部嘴唇練習
    微笑→嘟嘴→微笑→嘟嘴
    練習嘴唇彈性
    3.放鬆練習
    下巴左右晃(上顎下顎的control)
    讓剛才練習的肌肉回到放鬆階段
    阿鍵老師補充按摩師教的技巧:「用力咬住然後放開,你就會知道放鬆是什麼感覺!像橡皮筋拉到最長再放鬆,恢復肌肉的感受!」

    步驟2:母音AEIOU練習
    從最基本的母音開始:
    A: AI(像ABC歌)、A for apple
    E: E for egg
    I/Y: 各種I的音
    O: Potato的O、Mr. 的R音
    U: Mr. Wu的U音(嘴唇變小變大、張開控制)
    台灣人比較不熟的:
    全開的大口A
    需要張很大的R
    John老師:「張開你不習慣,就很容易吃掉那個音節,變成A或乾脆不發音就跳過,尤其是字尾的最後一個音節就不見了!」
    記住:Go crazy!過頭、夸張地練習!看到音節時會有更好的掌握度!

    🎯 Practice vs Performance的黃金比例
    John老師提醒:「Practice是一個樣,上場是另一個樣!打七折不是你心裡打折,你還是要努力發音!你回到原來狀態就會打折了,結果你在原來狀態再打折——七折再七折,我們沒有要跳樓拍賣,那可能就骨折了!」 😂
    正確心態:
    練習:100%夸張、push極限
    實戰:自然就會打七折,剛剛好

    🍷 克寧老師的秘密武器:喝一杯小酒?
    阿鍵老師提到之前English Café單元:「克寧老師基本上都會喝酒,稍微放鬆一點,英文外語可以講得更好!」
    John老師:「對某些人來講,英文的靈魂就會上升,上輩子的英文靈魂上升!Whatever makes you comfortable, you do that!」

    📚 自然發音法 vs KK/IPA音標的世代差異
    話題延伸到小朋友和大人的學習方式差異:
    現在小朋友:自然發音法(Phonics)
    Sight words(看到字就會念)
    比較無腦能入門
    It works 80% of the time
    80%的地方都會聽得懂你,就safe了!
    老人家:KK音標/IPA
    小朋友會說:「KK音標是老人家在用的,跟Facebook一樣!」
    外國人你問他什麼是KK音標,他不知道!
    歐洲比較實行IPA,但美英系還是Phonics為主
    世代衝突:
    John老師:「小朋友去補習班回來,那個老師如果是加拿大人,可能每個音節都要念出來。你跟小朋友說『我老師不是這樣教的』,他說『KK音標是老人家在用的』,你就會吵架!」

    🎪 實用通勤練習法
    阿鍵老師:「捷運上可能不好練習RRRAAA,但可以練嘴型!」
    Conference前的準備: 在會議前把facial muscles(面部肌肉)稍微移動一下,等一下的full English meeting可以比較順暢!
    可以練習的:
    嘴形
    舌頭位置
    咬下唇
    不發出聲音的肌肉運動

    🎁 持續活動:農曆年前送周邊
    練習TH音、V音、L音這些,記得用comment link回覆你的feedback和insight:
    練習到什麼程度
    什麼東西是卡關的地方
    你的突破經驗


    想要加入這個充滿學習熱忱的VIP社群嗎?
    通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday
  • 通勤學英語 15Mins Today

    精選詞彙單元 Vocab Ep.063: Junk food messing with your brain and squatting is good for you 垃圾食物與你的蹲姿

    29/1/2026 | 22 mins.
    掌握未來工作新趨勢!
    HP EliteBook AI PC 搭配 Poly 智慧協作方案,
    結合 AI 降噪、智慧攝影與資安防護,打造安全流暢的混合辦公體驗。
    讓工作不只是工作,而是成就與自我實現。
    https://fstry.pse.is/8mwuzk


    —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 ——



    Summary:
    The first article discusses how junk food messes with our brain chemistry, making us stupid and not feeling full. Thus triggering a desire for more junk food. The second article found that if you need to sit all day, kneeling or squatting is much healthier for people, than sitting on a chair.

    原文章討論:https://www.15mins.today/blog/ep-847-about-scientific-research-certain-junk-foods-could-be

    Vocabulary and Sample Sentences:

    Undermine v.: make something weaker or less effective Did the mistake undermine her confidence? Would you fire someone who undermines your authority?

    Amiss adj + adv.: not as it should be Is there something amiss with your sleep patterns? Is there something amiss with the climate?

    Sedentary adj.: a lot of time sitting Are you sedentary on the weekends? Is a standing desk a great alternative to a sedentary lifestyle at work?
  • 通勤學英語 15Mins Today

    英語咖啡館 Ep.306: 想知道空服員講的專有術語嗎 Angel老師來拆解 Insider lingo used by airline staff

    27/1/2026 | 29 mins.
    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
    立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb

    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:[email protected]
    意見回覆 : [email protected]

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    你搭飛機時,是否曾好奇空服員之間的「神秘對話」?當他們透過對講機說出 "Cockroach" 或 "Deadhead" 時,其實指的可能不是昆蟲或死腦筋,而是飛機上不能讓乘客知道的秘密?本集《英語咖啡館》是 Angel 老師2026年的首次上場, John 老師準備了一些機組員才懂的航空業「暗號」要來考考她!

    你知道為什麼有些穿著制服搭機的組員必須全程把自己「蓋起來」嗎?或是當空服員在登機門口親切問候時,其實眼神正在掃描誰是關鍵的 "ABP"?Angel 老師要來分享這些行話背後的故事與規範,絕對讓你在下次的旅行有全新的觀察。

    When you're on a flight, have you ever been curious about the "mysterious conversations" between flight attendants? When they say "Cockroach" or "Deadhead" through the intercom, they might not actually be referring to insects or stubborn people, but rather secrets on the plane that passengers can't know about? This episode of "English Cafe" marks Angel's first appearance in 2026, and John has prepared some aviation industry "code words" that only crew members understand to quiz her!

    Do you know why some crew members in uniform must keep themselves "covered up" throughout the flight? Or when flight attendants greet you warmly at the boarding gate, their eyes are actually scanning to identify who is the critical "ABP"? Angel shares the stories and regulations behind this jargon, giving you completely new insights for your next trip.

More Education podcasts

About 通勤學英語 15Mins Today

🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast 每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用! 🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 → https://15minstoday.firstory.io/join 💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語! 📍 官方網站: www.15mins.today 📍 Facebook: 15mins English Cafe 📍 商業合作: [email protected]
Podcast website

Listen to 通勤學英語 15Mins Today, The Tony Robbins Podcast and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

通勤學英語 15Mins Today: Podcasts in Family

Social
v8.3.1 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 2/1/2026 - 6:10:46 PM