PodcastsEducation通勤學英語 15Mins Today

通勤學英語 15Mins Today

fifteenmins
通勤學英語 15Mins Today
Latest episode

1218 episodes

  • 通勤學英語 15Mins Today

    英語咖啡館 Ep.312: 吃貨學英語 - 台灣是清真美食大集會,北中南吃起來!Best of Halal foods across Taiwan

    10/03/2026 | 25 mins.
    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
    立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb

    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:[email protected]
    意見回覆 : [email protected]

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    齋戒月(Ramadan)來了!你身邊有穆斯林朋友嗎?或者你自己正在台灣旅遊、尋找 Halal 餐廳?本週《英語咖啡館》特別為齋戒月獻上一集「台灣清真美食地圖」,John 老師和 Klim 老師要告訴你,為什麼台灣是全球穆斯林旅客越來越愛來的美食天堂!

    這集 Klim 老師親自出馬,帶大家從台北、台中、高雄一路吃到花蓮,精選四間風格截然不同的 Halal 友善餐廳,有70年老字號、土耳其料理、印尼小吃,還有跨越印度、尼泊爾、巴基斯坦風味的咖哩館。每一間都有讓人意想不到的亮點,其中有一道菜的中文名稱讓 John 老師當場傻眼——到底是什麼菜這麼特別?聽了就知道!

    Ramadan is here! Do you have Muslim friends around you? Or are you traveling in Taiwan and looking for Halal restaurants? This week on English Cafe, we're dedicating a special episode to Ramadan: "Taiwan's Halal Food Map." John and Klim will tell you why Taiwan is becoming an increasingly beloved food paradise for Muslim travelers worldwide!

    In this episode, Klim personally takes everyone on a culinary journey from Taipei, Taichung, and Kaohsiung all the way to Hualien, featuring four distinctly styled Halal-friendly restaurants. There's a 70-year-old establishment, Turkish cuisine, Indonesian snacks, and a curry house spanning Indian, Nepalese, and Pakistani flavors. Each one has unexpected highlights, and one dish's Chinese name left John completely dumbfounded on the spot—what dish could be so special? Listen to find out!
  • 通勤學英語 15Mins Today

    WHOIs單元Ep.18 : 改變科技世界的反主流思想家

    09/03/2026 | 5 mins.
    00989B台新美國非投等債(本基金之配息來源可能為收益平準金且無保證收益及配息)
    用心挑選票息6.5%以上美國企業債
    採月配息機制,讓你掌握收益機會
    了解更多🔗 https://fstry.pse.is/8qtwzk
    投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱公開說明書。台新投信行銷資訊


    —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 ——



    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
    立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb

    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:[email protected]
    意見回覆 : [email protected]

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------
  • 通勤學英語 15Mins Today

    國際時事跟讀 Ep. L160: 艾普斯坦檔案解密,掀政壇陰謀論 Epstein Files Unleash Political Conspiracies

    08/03/2026 | 8 mins.
    00989B台新美國非投等債(本基金之配息來源可能為收益平準金且無保證收益及配息)
    用心挑選票息6.5%以上美國企業債
    採月配息機制,讓你掌握收益機會
    了解更多🔗 https://fstry.pse.is/8qtwzk
    投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱公開說明書。台新投信行銷資訊


    —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 ——



    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
    立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb

    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:[email protected]
    意見回覆 : [email protected]

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    國際時事跟讀 Ep. L160: Epstein Files Unleash Political Conspiracies

    Highlights 主題摘要
    The release of the Epstein files has reignited fierce controversy and wild conspiracy theories.
    Catastrophic redaction failures exposed victim identities, severely damaging public trust in government agencies.
    The relentless obsession with these files distracts voters and traumatizes the actual victims.

    The release of the Jeffrey Epstein files has reignited a firestorm of political controversy and wild conspiracy theories across the United States. In early 2026, millions of recently declassified documents were made public, exposing extensive networks of powerful figures. Rather than providing clear answers, the document dump has fueled rampant speculation. Names of high-profile politicians, including former President Bill Clinton and current President Donald Trump, appear frequently in the logs. While the files confirm both men socialized with Epstein decades ago, no concrete evidence of criminal wrongdoing by either leader has officially emerged.

    艾普斯坦檔案的發布,在全美再度引爆了政治爭議與各種荒誕的陰謀論。二〇二六年初,數百萬頁近期解密的檔案被公開,揭露了龐大的權貴交友網絡。這批外洩文件非但沒有提供明確解答,反而助長了猖獗的臆測。前總統比爾・柯林頓與現任總統唐納・川普等知名政客的名字頻繁出現在這些紀錄中。儘管檔案證實兩人幾十年前都曾與艾普斯坦有過往來,但目前官方尚未提出任何關於兩位領導人涉嫌犯罪的具體證據。

    Adding fuel to the fire, the chaotic release has severely damaged public trust. The Department of Justice faced intense backlash after catastrophic redaction failures exposed the identities of numerous victims. Online sleuths quickly discovered that blacked-out text could easily be recovered, revealing sensitive information. This staggering incompetence has led to widespread allegations that the Central Intelligence Agency (CIA) and the FBI are deliberately manipulating the narrative. Critics argue that the selective exposure of names proves deep-state operatives are orchestrating a massive, coordinated disinformation campaign.

    讓情況雪上加霜的是,這次混亂的文件發布過程已嚴重損害了民眾的信任。美國司法部因災難性的文件塗黑疏失,意外暴露了眾多受害者的身分,進而面臨強烈的輿論反彈。網路鄉民很快就發現,只需簡單操作就能還原被遮蔽的文字,輕易揭開敏感資訊。這種令人錯愕的嚴重失職,導致外界普遍質疑中央情報局和聯邦調查局正刻意在背後帶風向。批評者認為,這種選擇性地揭露部分名字的做法,證明了深層政府的幕後黑手正在策劃一場大規模、有組織的假訊息戰。

    President Trump recently addressed the unfolding situation during a highly tense White House press briefing, aggressively pushing back against the mainstream media. When repeatedly pressed by a CNN reporter about the sensitive documents, the president visibly lost his temper. He angrily dismissed the ongoing inquiries as a fabricated witch hunt orchestrated by political enemies, bluntly stating that it was time for the country to move on. Meanwhile, the House Oversight Committee has urgently requested the Clintons to testify regarding past associations, guaranteeing more political theater.

    川普總統最近在一場氣氛緊繃的白宮新聞記者會上,針對這個不斷延燒的局面做出回應,並強烈反擊主流媒體的報導。當一名 CNN 記者不斷追問這些敏感文件時,總統明顯情緒失控。他憤怒地將這些持續進行的調查斥為政敵策劃的捏造獵巫行動,並直言不諱地表示國家是時候該向前看了。與此同時,眾議院監督委員會已緊急要求柯林頓夫婦就過去的交往關係作證,這無疑保證了未來將有更多的政治大戲上演。

    The unrelenting obsession with these highly classified files highlights a profound sickness within the modern American political landscape. As toxic conspiracy theories continue to mutate and spread unchecked across digital platforms, the actual victims of these horrific crimes are repeatedly traumatized and completely forgotten. Until an independent commission can thoroughly investigate without political interference, the truth will remain buried beneath layers of political spin, leaving society vulnerable.

    外界對這些極度機密文件的無休止迷戀,凸顯了現代美國政壇中一種深層的病態。隨著有毒的陰謀論在數位平台上持續變異並肆無忌憚地散播,這些駭人聽聞犯罪事件的真正受害者卻不斷受到二度傷害,甚至徹底被遺忘。除非有一個獨立委員會能夠在不受政治干預的情況下徹底展開調查,否則真相將永遠被埋藏在層層的政治話術之下,讓社會繼續處於脆弱的危險之中。

    Keyword Drills 關鍵字
    Declassified [adjective, having had security classification removed]: Millions of recently declassified documents were made public.
    Redaction [noun, the process of removing sensitive information from a document before publication]: Catastrophic redaction failures exposed the identities of numerous victims.
    Fabricated [adjective, invented or produced in order to deceive]: He dismissed the ongoing inquiries as a fabricated witch hunt.
    Unrelenting [adjective, not yielding in strength, severity, or determination]: The unrelenting obsession with these highly classified files highlights a profound sickness.
    Interference [noun, the action of getting involved in a situation where you are not wanted]: An independent commission must investigate without political interference.

    Reference article: https://edition.cnn.com/2026/02/21/politics/epstein-files-conspiracy-theories-trump-clinton-cia-analysis
  • 通勤學英語 15Mins Today

    回顧星期天LBS - 颱風相關時事趣聞 All about typhoons

    07/03/2026 | 9 mins.
    00989B台新美國非投等債(本基金之配息來源可能為收益平準金且無保證收益及配息)
    用心挑選票息6.5%以上美國企業債
    採月配息機制,讓你掌握收益機會
    了解更多🔗 https://fstry.pse.is/8qtwzk
    投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱公開說明書。台新投信行銷資訊


    —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 ——



    Topic: Hurricane, tropical storm or super typhoon? Here is what to know about Asia’s most dangerous weather systems
    颱風是一個具有破壞性的風暴。大西洋另一端稱之為「颶風」的颱風,在亞太地區最常於七月到十月間侵襲台灣。

    A typhoon is a storm of damaging proportions. Also known as hurricanes across the Atlantic Ocean, the most dangerous weather systems in the Asia-Pacific region are most likely to hit Taiwan from July to October.
    然而,熱帶性低氣壓和超級颱風的差別到底是什麼?

    But, what’s the difference between tropical depressions and super typhoons?
    亞太地區有四種類型的的破壞性暴風。它們與地震不同在於它們一定程度的可預測性。

    There are four types of destructive storms in the Asia-Pacific region which, unlike earthquakes, are somewhat predictable.
    風速每小時29英理(46公里)以下的稱之為「熱帶性低氣壓」;風速在每小時29英里(46公里)和每小時55.5英里(89公里)之間的稱之為「熱帶風暴」或「熱帶氣旋」。而又稱之為颶風的颱風則是風速在每小時55.5英里(89公里)和每小時114.5英里(183公里)之間的風暴。

    The tropical depressions — wind speeds of 29 mph (46 kph) or less; the tropical storms — wind speeds between 29 mph (46 kph) and 55.5 mph (89 kph); and, the typhoons, also known as hurricanes — wind speeds between 55.5 mph (89 kph) and 114.5 mph (183 kph).
    超級颱風,相當於第五類風暴,因為其風速超過114.5英里/小時(183公里/小時)。

    Super Typhoons, which are equivalent to a category 5 storm, have wind speeds greater than 114.5 mph (183 kph).
    除了帶來破壞力強大的巨風外,颱風還能降下難以置信的雨量。由於台灣島的山脈縱貫全島,這些風暴的降雨量有時會在數個月中超過常規降雨量。

    In addition to bringing damaging winds, typhoons can drop incredible amounts of rain. Owing to the mountains running the length of the island, these storms can sometimes drop rain in excess months of regular precipitations.

    應該準備什麼?|What should you prepare?
    颱風來襲,你應該在家中準備好一個緊急災難包,裡面應當有急救箱和基本藥物。
    In case of a typhoon, you should prepare a disaster supplies kit for home, including a first aid kit and essential medications.

    台灣災難醫療隊建議民眾備好足夠維持至少一天的食物量、水、電池和其他應急用品。
    Disaster preparedness officials recommend that you have enough food, water, batteries, and other emergency supplies to last at least 1 day.

    在斷水的情况下,可以考慮到附近的便利商店買可飲用的水和一些泡麵。
    In case of water cuts, think of rushing to a convenience store next door to buy some drinkable water and some instant noodles.

    還剩下什麼呢?|What’s more?
    記得將電器產品充飽電,多儲備可飲用水和電池,同時也別忘記為車子加好油(以防萬一)。同時,你也可以將家裡的浴缸先裝滿水以備不時之需。
    Remember to charge up electronics, secure extra water and batteries, and fill up your car ahead of the weekend. You can also run a bathtub full of water for a large supply of emergency water, in case the water supply is interrupted.

    颱風很危險不只因為它們可以造成身體傷害和財產損失;強風還可能擊倒電線和中斷水的供應。
    Typhoons are dangerous not only because they can cause bodily injury and damage to property, but strong winds can also knock down power lines and disrupt the water supply. Source article: https://chinapost.nownews.com/20210911-2762480

    Next Article

    Topic: Typhoonless year brings water shortage in fall/winter

    Most years, Taiwan is hit by typhoons during the summer and fall, but we have yet to see a typhoon this year. This unusual situation has put pressure on water supply levels in reservoirs around Taiwan.
    台灣每年夏、秋兩季颱風頻繁,但詭異的是,今年截至目前為止,竟無任何一個颱風登陸台灣,造成水庫缺水問題。

    Due to global warming, the typhoons generated in the Pacific Ocean this year have all moved northward, bypassing Taiwan. Although successive fronts and afternoon showers have brought rainfall, it was only fragmented, covering limited areas and did little to replenish reservoirs. As a result, the reservoir storage this year is lower than in previous years.
    這是因為全球暖化之影響,今年大平洋生成的颱風往北移,導致沒有任何一個颱風進來台灣,雖然陸續有鋒面及午後陣雨帶來雨量,但下雨範圍多為局部地區,導致水庫蓄水量較往年低。

    According to the Water Resource Agency, as of 2pm yesterday, the Shihmen Reservoir’s water storage was 44 percent of capacity, the Feicuei Reservoir’s was 62.3 percent and the Zengwen Reservoir’s was 31.3 percent. Two of the three major water reservoirs have less than 50 percent of their water storage capacity.
    水利署資料顯示,截至昨日下午二時為止,石門水庫蓄水量為百分之四十四,翡翠水庫蓄水量百分之六十二點三,曾文水庫蓄水率百分之三十一點三,三大水庫中有兩座儲水量低於五成。

    In order to prepare for demand for water next year, the government has decided to implement three measures to control water usage. Firstly, starting from last Wednesday, night water pressure in the Taoyuan, Hsinchu and Miaoli areas was to be lowered from 11pm through to 5am the following day. Secondly, the irrigation of some areas of Taoyuan, Hsinchu and Miaoli was to be suspended, and farmers affected by the measures will receive government compensation. Thirdly, the Ministry of Economic Affairs is setting up a central drought response center to better respond to the crisis and to distribute water resources according to needs. Taiwanese are advised to take water-saving measures.
    為審慎因應明年用水需求,政府實施三項因應措施。第一,桃竹苗中自上週三起,每天晚上十一點至隔日清晨五點實施減壓供水;第二,桃竹苗部分地區的農田,將停止供灌,政府也會給予補償,維持農民生活;第三,經濟部將成立抗旱中央應變中心,拉高應變層級,做好調度節水,更請全民配合省水。Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/10/19/2003745390

    Next Article

    Topic: Wax apples price rise expected due to premature drop caused by weather

    Wax apples are popular gifts during the Spring Festival season in Taiwan. The fruit’s major producing area is the coastal townships in Pingtung County such as Donggang, Fangliao and Nanjhou. However, since 2016, wax apple production has been affected by adverse weather, including the strongest cold stream for 10 years and the effect of typhoons in 2016. This year’s anticipated bumper harvest never arrived, hampered by the unexpected low temperatures brought by the cold stream early this month. Prices for the popular Spring Festival gift are expected to have increased by the time of the holiday.

    蓮霧是春節時令熱門的伴手禮,其主要產地為屏東沿海的東港、枋寮、南州等鄉鎮。但近年蓮霧產量連續受到二○一六年的霸王寒流,及去年因二○一六年颱風的後續影響而減少。原以為今年能豐收,但豈料日前寒流的低溫出乎意料,春節伴手禮恐面臨漲價。

    This year’s first cold stream hit Taiwan in early January. It was initially hoped that wax apples would not be overly affected, but temperatures turned out to be as low as 5 degrees Celsius, as measured by a farmer in Pingtung’s Nanjhou Township. The delayed chilling injury is now in play, resulting in a sharp decrease in production. Even the fruit that survived have blackened spots on their skin, due to the effects of frostbite. The estimated output has dropped by at least 50 percent.

    今年首波寒流一月初侵台,原預期蓮霧不會產生太大農害,不過卻傳出南州鄉有農友在園中測到攝氏五度低溫。現在遲發性寒害發酵,產量大減,部分僅存的蓮霧,卻也出現表皮瘀黑的凍傷,預估產量至少下滑五成。

    The affected batch of wax apples was originally due to be ready to ship in about 1-2 weeks. However, the recent cold stream sent the temperature in southern Taiwan plunging to 9 degrees, and then back up to 27 to 28 degrees when the sun came out. The considerable temperature difference caused serious premature drop in wax apples, by an estimated 30 percent. To prevent further loss, farmers have harvested wax apples and put them on the market, explaining why prices have yet to increase. However, by the time of the Spring Festival, when the supply of wax apples will have fallen dramatically, it is estimated that their price will rise 20-30 percent, making them cost NT$700-800 per kg. This is still less expensive than last year’s price of over NT$1,000 per kg, the result of the strongest cold stream in 10 years.

    這批受害的蓮霧大約再一到二週後就能熟成出貨,而這一波寒流南部低溫來到九度,天氣回溫後陽光直曬溫度又達二十七、八度,溫差過大的情況造成蓮霧熟前落果的情況嚴重,預估落果可能達到三成;為避免進一步損失,農民紛紛採收上市,因此蓮霧目前的價格因為產量多,仍維持平盤;但到農曆春節時,將因產量大幅減少,上品蓮霧相當搶市,因此價格預估將上漲二~三成,每公斤價格可能達到七百~八百元,但是應不至於像去年霸王級寒流來時,每公斤一千元以上還買不到蓮霧的情形。
    Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2018/01/24/2003686300
  • 通勤學英語 15Mins Today

    幕後教師室Teacher's Lounge Ep.112: 台灣人在Speaking上最容易犯的5大錯誤

    06/03/2026 | 16 mins.
    00989B台新美國非投等債(本基金之配息來源可能為收益平準金且無保證收益及配息)
    用心挑選票息6.5%以上美國企業債
    採月配息機制,讓你掌握收益機會
    了解更多🔗 https://fstry.pse.is/8qtwzk
    投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱公開說明書。台新投信行銷資訊


    —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 ——



    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
    立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb

    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:[email protected]
    意見回覆 : [email protected]

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    💼 228連假後,該收心了!一個年沒練習,嘴巴舌頭都卡卡?這集教你找出Speaking盲點!
    農曆年後第二週,John老師和阿鍵老師要帶大家做輕量級收心操!過年吃太多、錢包變瘦、體重飆升,嘴巴也生疏了?這集從最直達心脏的tips開始:台灣人Speaking常犯的5大錯誤,自覺了才知道怎麼修正!

    🎯 成功秘訣:刪掉失誤就成功!
    John老師:「You can learn fast by knowing how not to fail, you succeed faster!找到失誤的點,把失誤都eliminate掉,我們就成功了!成功的方法有好幾百種,但刪掉失誤永遠不敗!」
    阿鍵老師:「做起來沒那麼容易!大家多少都意識到這些問題,只是不見得有心力去調整。」
    關鍵:必須先自覺!先自覺才知道what to fix, what is the problem, then we will deal with how to fix it!

    ❌ 錯誤1:Lazy Tongue - 尾音全部不見!
    最常見的問題:最後一個音節不發音
    經典例子:
    Help → Hel (沒有p) = Hell(去地獄吧!)
    Work → Wor (沒有k)
    Life → Lif (沒有F音)
    Live → Li (沒有V音)
    Please → Plea (沒有Z音)
    John老師:「一個是『幫幫我』,一個是『去地獄吧』!差很多!」

    為什麼會這樣?
    阿鍵老師:「尾音對華語使用者來說不是中文會用到的講法,我們比較不在意。」
    日本人 vs 台灣人:
    日本人:補足音節 → Work變成「Wa-ku」(加ku)
    台灣人:直接omit → 尾音消失
    V和Z特別容易skip: 台灣人對咬唇音(V)或Z音都會skip、很輕、或不認真發音,這就是Lazy Tongue!
    解決方法:Shadowing時把它念完整!
    John老師:「只有read out loud、經歷shadowing exercise時,才會發現『啊!John老師的有V,我的沒有V!我的沒有T,沒有D!』」

    ❌ 錯誤2:過去式全部消失 - 沒有ED!
    台灣人習慣:全部都是現在式,沒有過去式!
    沒有Wanted,只有Want
    沒有Worked,只有Work
    ED很麻煩?Lazy就讓它過!
    為什麼會這樣?

    John老師解釋:「中文語法影響我們!昨天做的、今天做的、明天做的,我們都會加『昨天』『今天』『明天』,所以習慣性就是『I work yesterday』『I will work tomorrow』,work就是always work!」
    阿鍵老師:「我們以前國高中真的會變這樣!」
    ED發音有時是eat、有時是id: 所以大家覺得「我懶得think,那我就全部現在式,反正大家聽得懂!」

    ❌ 錯誤3:Will vs Going to - 承諾的差異
    阿鍵老師問:「日常生活中聽外國人比較少用will,比較常用going to(gonna),這有什麼關係嗎?」
    John老師解析:Commitment的差異
    I will go to Japan this year:
    一個commitment、一個promise
    Pre-planned的東西
    More certainty
    I'm going to Japan this year:
    不知道什麼時候
    反正今年有去沒去
    聽起來沒那麼serious
    現代人的趨勢:
    「現在的人不喜歡做太多承諾,不喜歡把話講死!所以用going to就是『反正今年去一下』,沒有那麼committed的感覺!」

    ❌ 錯誤4:過度補償 - 把尾音發得超級重!
    另一個極端:為了提醒自己發音,把它發得超級重!
    經典例子:
    Work:
    正常:Work(k很輕)
    過度補償:Work-er!(加一個ker,變成k-e-r或k-u-h)
    Street:
    正常:Street(三個子音str連在一起)
    台灣人:S-uh-treet 或 Stree-t!(把每個子音分開念)
    Spring:
    正常:Spring(spr是同一個音的輔音)
    台灣人:S-uh-pring!(S獨立出來,加一個U-H或ER)
    Ask:
    國外:Ask(K是輕音)
    台灣:As-k!(K非常非常重)
    為什麼會這樣?
    John老師:「當老師提醒要念出來時,不是叫你把那個音加重,而是『Remember the syllable, don't skip it!』但華語小朋友(大人也會)為了補足,就做過頭了!」
    兩個極端都不好:
    都沒有(omit)
    全部加重
    我們要取中間值!
    阿鍵老師:「這些連音、子音沒有母音輔助,真的需要靠shadowing多練習,習慣它怎麼發!」

    ❌ 錯誤5:S的混亂 - 單複數、第三人稱
    兩種S常常搞錯:
    1. 第三人稱動詞的S:
    He work at Google ❌
    He works at Google ✅
    2. 複數名詞的S:
    Singular and Plural
    但Water不能加S(不可數名詞)
    Double或Triple時忘記加S
    台灣人的兩種極端:
    完全不加S(加S會錯,那我乾脆不加!)
    通通都加S(過度補償)
    解決方法:自覺自己的pattern
    「是不是我常態都過分加S?或過分都不加S?Singular and plural分不清楚?Countable and uncountable nouns搞不懂?」
    但是...Who Cares?
    John老師安慰:「外國人也常講錯!但如果你能意識到這個,聽的人會覺得你講話還蠻好聽的、有水準!」
    阿鍵老師:「You care about communication more than the grammar!」

    💡 學習心態:一次進步一個錯誤
    John老師:「We eliminate one mistake at a time!你去自覺一個,慢慢去消除它。如果真的有錯,who cares!先從溝通開始,有更多應用,再從中eliminate錯誤,這就是學習的過程!」
    阿鍵老師:「學習就是先做了,然後再把錯誤調掉,一步一步進化!」

    🔥 2026火馬年目標
    今年從自覺開始:
    做Reading Out Loud時identify自己的common mistakes
    透過Shadowing練習修正
    一次改善一個問題
    不要怕錯,溝通最重要
    有需要幫忙?
    歡迎留言在幕後教師室!John老師和阿鍵老師會想更多方式鼓勵你、幫助你!

    想要加入這個充滿學習熱忱的VIP社群嗎?
    通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday

More Education podcasts

About 通勤學英語 15Mins Today

🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast 每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用! 🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 → https://15minstoday.firstory.io/join 💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語! 📍 官方網站: www.15mins.today 📍 Facebook: 15mins English Cafe 📍 商業合作: [email protected]
Podcast website

Listen to 通勤學英語 15Mins Today, Keep The Change and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

通勤學英語 15Mins Today: Podcasts in Family

Social
v8.7.2 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 3/11/2026 - 8:33:30 PM