Fluent Fiction - French: Love and Learning: A Warm Refuge in a Cold World
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2026-02-13-08-38-20-fr
Story Transcript:
Fr: Dans un coin reculé de la ville, sous un immeuble abandonné, se cachait un bunker.
En: In a secluded corner of the city, beneath an abandoned building, a bunker was hidden.
Fr: Ce n’était pas un bunker ordinaire.
En: It was not an ordinary bunker.
Fr: C'était un refuge secret et improvisé, parfait pour deux étudiants en quête de tranquillité.
En: It was a secret and makeshift refuge, perfect for two students in search of tranquility.
Fr: Les murs en métal renvoyaient un écho sourd à chaque petit son.
En: The metal walls returned a dull echo with every little sound.
Fr: Des cabinets de classement rouillés étaient alignés contre les parois, témoins silencieux d’un autre temps.
En: Rusty filing cabinets were lined up against the walls, silent witnesses of another time.
Fr: Les lampes fluorescentes vacillaient doucement, jetant une lumière blanche sur les tables en bois massif où s’amoncelaient livres et cahiers.
En: The fluorescent lamps flickered gently, casting a white light over the massive wooden tables where books and notebooks were piled up.
Fr: Lucie et Mathis s’étaient réfugiés là pour étudier.
En: Lucie and Mathis had taken refuge there to study.
Fr: L’hiver imposait son règne dehors avec ses vents glacials.
En: Winter was reigning outdoors with its icy winds.
Fr: Mais sous terre, il faisait bon.
En: But underground, it was comfortable.
Fr: Lucie avait la tête penchée sur ses notes, concentrée mais le cœur battant un peu plus fort que d'habitude.
En: Lucie had her head bent over her notes, focused but with her heart beating a little harder than usual.
Fr: Mathis, à ses côtés, résolvait des problèmes de mathématiques avec aisance.
En: Mathis, beside her, was solving math problems with ease.
Fr: Son rire décontracté résonnait parfois, détendant l’atmosphère.
En: His relaxed laughter occasionally echoed, lightening the atmosphere.
Fr: Lucie voulait réussir cet examen.
En: Lucie wanted to succeed in this exam.
Fr: C’était important pour elle.
En: It was important to her.
Fr: Mais il y avait autre chose, un secret qu’elle gardait.
En: But there was something else, a secret she kept.
Fr: Elle avait des sentiments pour Mathis.
En: She had feelings for Mathis.
Fr: Elle souhaitait lui parler, lui dire, mais la peur de rompre leur amitié la paralysait.
En: She wanted to talk to him, to tell him, but the fear of breaking their friendship paralyzed her.
Fr: "On fait une pause ?", proposa Mathis en s'étirant.
En: "Shall we take a break?" suggested Mathis as he stretched.
Fr: Lucie hésita, puis acquiesça.
En: Lucie hesitated, then nodded.
Fr: C’était le moment parfait.
En: It was the perfect moment.
Fr: Son cœur battait la chamade.
En: Her heart was racing.
Fr: Ils s’assirent tous deux par terre, adossés à un vieux meuble.
En: They both sat on the floor, leaning against an old piece of furniture.
Fr: "Mathis, j'ai quelque chose à te dire", commença Lucie, cherchant ses mots.
En: "Mathis, I have something to tell you," Lucie began, searching for her words.
Fr: Il la regarda, curieux, un sourire encourageant sur les lèvres.
En: He looked at her, curious, an encouraging smile on his lips.
Fr: "Vas-y, je t’écoute", répondit-il.
En: "Go ahead, I’m listening," he replied.
Fr: Lucie prit une grande inspiration.
En: Lucie took a deep breath.
Fr: Son cœur résonnait dans ses oreilles.
En: Her heart was echoing in her ears.
Fr: "Je t’aime bien. Plus que bien en fait", avoua-t-elle, rougissant.
En: "I like you. More than like, actually," she confessed, blushing.
Fr: Le silence retomba dans le bunker.
En: Silence fell again in the bunker.
Fr: Seules les lampes continuaient leur vacillement incertain.
En: Only the lamps continued their uncertain flickering.
Fr: Mathis parut surpris.
En: Mathis seemed surprised.
Fr: Puis un large sourire illumina son visage.
En: Then a wide smile lit up his face.
Fr: "Lucie, je suis content que tu le dises. Moi aussi, je ressens la même chose", dit-il, ses yeux brillants de sincérité.
En: "Lucie, I’m glad you said it. I feel the same way," he said, his eyes shining with sincerity.
Fr: Ils rirent doucement, soulagés.
En: They laughed softly, relieved.
Fr: Tout semblait plus léger soudainement, même les livres étalés autour d'eux.
En: Everything seemed lighter suddenly, even the books scattered around them.
Fr: "Une fois l'examen passé, on pourrait fêter ça. Un dîner, tu en penses quoi ?", proposa Mathis.
En: "Once the exam is over, we could celebrate. A dinner, what do you think?" suggested Mathis.
Fr: Lucie hocha la tête, sourire aux lèvres, une confiance nouvelle l’habitant.
En: Lucie nodded, a smile on her face, a new confidence filling her.
Fr: Oui, elle pouvait réussir cet examen.
En: Yes, she could succeed in this exam.
Fr: Et oui, elle pouvait vivre ses sentiments, avec calme et assurance.
En: And yes, she could live her feelings, with calm and assurance.
Fr: Dans le calme du bunker, sous les échos de l’histoire et des rêves à venir, Lucie comprit qu’elle pouvait allier études et vie personnelle.
En: In the calm of the bunker, beneath the echoes of history and dreams to come, Lucie understood that she could combine studies and personal life.
Fr: Tandis que le vent d'hiver hurlait à la surface, une chaleur douce s'installait dans son cœur, promettant un avenir étincelant.
En: While the winter wind howled on the surface, a gentle warmth settled in her heart, promising a radiant future.
Vocabulary Words:
the corner: le coin
secluded: reculé
bunker: bunker
the refuge: le refuge
makeshift: improvisé
tranquility: tranquillité
the walls: les murs
dull: sourd
echo: écho
rusty: rouillés
the filing cabinets: les cabinets de classement
the witnesses: les témoins
the lamps: les lampes
to flicker: vaciller
the wooden tables: les tables en bois
massive: massif
to pile up: s’amonceler
to reign: imposer son règne
icy: glacial
relaxed: décontracté
exam: examen
to hesitate: hésiter
to stretch: s’étirer
to blush: rougir
sincerity: sincérité
relieved: soulagé
to scatter: étaler
confidence: confiance
to combine: allier
the future: l’avenir