PodcastsArts美国民谣

美国民谣

美国民谣
美国民谣
Latest episode

131 episodes

  • 美国民谣

    V141 吸收点意大利歌曲的快乐能量 | Ricchi e Poveri

    02/05/2026 | 12 mins.
    大家好,这里是美国民谣。
    今天我们来从几首意大利歌曲中,吸收点快乐能量吧。
    本期歌单:
    00:05 Mamma Maria - Ricchi e Poveri
    03:35 Sara' Perche' Ti Amo - Ricchi e Poveri
    08:35 Che sara - Ricchi e Poveri, Jose Feliciano
    先来听一首适合在马年听的歌曲,马马马,马丽亚马~~~
    Mamma Maria

    听得我心率都快了。这是首1982年的迪斯科舞曲,按网友的话说,有一种经济上行的快乐。歌词中也提到,我的未来到底会怎样呢,要是有天我真能当国王呢。
    Un gatto bianco con gli occhi blu
    一只白猫配蓝色眼睛
    Un vecchio vaso sulla tv
    老花瓶靠在电视机旁静静
    Nell'aria il fumo delle candele
    空气里蜡烛烟雾轻轻飘着
    Due guance rosse, rosse come mele
    红红的脸颊像苹果一样热着
    Ha un filtro contro la gelosia
    她有办法赶走妒忌烦恼
    E una ricetta per l'allegria
    也有秘方让人一直想笑
    Legge il destino, ma nelle stelle
    她会读命运却不是看手心
    E poi ti dice solo cose belle
    只望着星星说最温柔的话语
    Ma-ma-ma, mamma Maria, ma-
    妈—妈—妈,妈妈玛丽亚,妈—
    Ma-ma-ma, mamma Maria, ma-
    妈—妈—妈,妈妈玛丽亚,妈—
    Ma-ma-ma, mamma Maria, ma-
    妈—妈—妈,妈妈玛丽亚,妈—
    Ma-ma-ma, mamma Maria, ma-
    妈—妈—妈,妈妈玛丽亚,妈—
    Nel mio futuro che cosa c'è?
    我的未来到底会怎样呢
    Sarebbe bello se fossi un re
    要是有天我真能当国王呢
    Così la bionda americana
    那个金发的美国姑娘
    O si innamora o la trasformo in rana
    不是爱上我 就会被我变成青蛙
    Io muoio dalla curiosità
    我简直快被好奇折磨疯啦
    Ma dimmi un po' la verità
    快告诉我一句真的话吧
    Voglio sapere se questo amore
    我只想知道这一场爱情
    Sarà sincero, sarà con tutto il cuore
    会不会真心 会不会全心全意
    Non ho una lira però vorrei
    我身上一分钱其实也没有
    Comprare il cielo per darlo a lei
    却想把整片天空都送给她收
    Ci devi dare un po' di fortuna
    你得分给我们一点好运啊
    E insieme al cielo compriamo anche la luna
    有了天空 再把月亮也买下
    我们刚刚听到的这首歌来自于Ricchi e Poveri,一起来简单了解一下他们吧。
    Ricchi e Poveri
    Ricchi e Poveri是一支意大利流行乐队,于1967年在热那亚成立。
    乐队的名字意为“富人和穷人”, 来源于罗马作曲家弗朗哥·卡利法诺(Franco Califano),他曾开玩笑说他们“精神富足,但经济拮据”。
    最初是一个复调四重唱组合: 男低音(加蒂)、男高音(索特吉乌)、女低音(奥基耶纳)和女高音(布兰巴蒂)。后来,也有人单飞、有人成家,一度变成了三人组、两人组。
    他们最有名的歌,应该是这首Sarà perché ti amo了。 堪称意大利国歌。

    Sarà perché ti amo
    这是首1981年的歌曲。 那个能量、那个劲头,跟刚刚那首马马马,马丽亚马,差不多。
    不看歌词, 可能发现不了, 这其实是一首情歌。
    Sarà perché ti amo 《也许因为我爱你》
    Che confusione, sarà perché ti amo
    好混乱的心情,也许因为我爱你
    È un'emozione che cresce piano piano
    这感觉在胸口,一点一点慢慢靠近
    Stringimi forte e stammi più vicino
    抱紧我吧,再靠近一点点
    Se ci sto bene, sarà perché ti amo
    如果此刻这样美好,也许因为我爱你

    Io canto al ritmo del dolce tuo respiro
    我跟着你温柔呼吸的节拍轻唱
    È primavera, sarà perché ti amo
    像是春天忽然来到我身旁
    Cade una stella, ma dimmi dove siamo
    有颗星坠落了,快告诉我这是哪里
    Che te ne frega, sarà perché ti amo
    可那又有什么关系,也许因为我爱你

    E vola, vola, si sa
    飞吧 飞吧 我知道
    Sempre più in alto si va
    我们越飞越高
    E vola, vola con me
    飞吧 飞吧 跟着我
    Il mondo è matto perché
    这世界疯得刚刚好
    E se l'amore non c'è
    若爱暂时还没来到
    Basta una sola canzone
    一首歌也已足够
    Per far confusione fuori e dentro di te
    让你的心里心外,全都乱得无可救药

    Ma, dopotutto, che cosa c'è di strano?
    可说到底,这又有什么奇怪
    È una canzone, sarà perché ti amo
    这不过是一首歌,也许因为我爱你
    Se cade il mondo, allora ci spostiamo
    若世界真的倾斜,那我们就换个地方
    Se cade il mondo, sarà perché ti amo
    若世界真的坠落,也许因为我爱你

    Stringimi forte e stammi più vicino
    抱紧我吧,再靠近一点点
    È così bello che non mi sembra vero
    这一切美得, 让我都不敢相信
    Se il mondo è matto, che cosa c'è di strano?
    若世界疯狂,那又有什么奇怪
    Matto per matto, almeno noi ci amiamo
    既然都疯狂了,至少我们还相爱

    E vola, vola si va
    飞吧 飞吧 出发吧
    Sarà perché ti amo
    也许因为我爱你
    E vola, vola con me
    飞吧 飞吧 跟着我
    E stammi più vicino
    请你再靠近一点
    E se l'amore non c'è
    若爱暂时还没来到
    Ma dimmi dove siamo
    那快告诉我这是哪里
    Che confusione, sarà perché ti amo
    这样混乱的甜蜜,也许因为我爱你
    Ricchi e Poveri 是意大利最畅销的音乐组合之一,在全球拥有众多粉丝。
    他们曾12次参加圣雷莫音乐节,两次获得亚军。
    乐队还有一首代表作,是Che sarà。
    Che sarà
    2020年2月,为了纪念成名50周年,乐队原班人马重聚,举办了盛大的音乐会。
    2021年2月26日,乐队发行了一张名为 "REUNION" 的双张专辑,其中收录了21首经典歌曲,还特别邀请了著名音乐家 José Feliciano 合作,为歌曲 "Che sarà" 献唱50周年纪念版。
    Paese mio che stai sulla collina
    我的故乡啊,在山坡上安睡
    Disteso come un vecchio addormentato
    像一个沉沉睡去的老人
    La noia, l'abbandono, niente, solo la tua malattia
    寂寞、荒凉、空空荡荡,像是病了很久却没人过问
    Paese mio ti lascio, io vado via
    我的故乡啊,我要离开了,我要走了,去很远的地方
    Che sarà, che sarà, che sarà?
    会怎样,会怎样,会怎样
    Che sarà della mia vita chi lo sa?
    我的这一生啊,谁又能讲
    So far tutto o forse niente
    也许我什么都会,也许终究一场空
    Da domani si vedrà
    从明天起,就交给时光
    Che sarà, sarà, quel che sarà
    会怎样呢 就让它怎样吧
    Amore mio, ti bacio sulla bocca
    亲爱的,让我轻轻吻你的唇
    Che fu la fonte del mio primo amore
    那是我第一次心动的地方
    Ti do l'appuntamento come e quando non lo so
    我和你约好重逢,只是何时何地我也说不清
    Ma so soltanto che ritornerò
    我只知道,不管路有多长,总有一天,我还会回到你身旁
    Che sarà, che sarà, che sarà?
    会怎样,会怎样,会怎样
    Che sarà della mia vita chi lo sa?
    我的这一生啊,谁又能讲
    Con me porto la chitarra e se la notte piangerò
    我会带着我的吉他,若在深夜里流了泪
    Una nenia di paese suonerò
    就弹一支故乡的小调轻轻唱
    Gli amici miei son quasi tutti via
    我的朋友啊,大多已经离去,
    E gli altri partiranno dopo me
    剩下的人,也会在我之后出发
    Peccato, perché stavo bene in loro compagnia
    真可惜啊,我曾那样喜欢和他们在一起
    Ma tutto passa, tutto se ne va!
    可世上的一切啊,终究都会过去,终究都会散啊
    Che sarà, che sarà, che sarà?
    会怎样,会怎样,会怎样
    Che sarà della mia vita chi lo sa?
    我的这一生啊,谁又能讲
    So far tutto o forse niente,
    也许我什么都会,也许终究一场空
    da domani si vedrà
    从明天起,就慢慢看吧
    E sarà, e sarà, sarà quel che sarà
    会来的,会来的 一切就让它那样来吧
    Che sarà? Sarà quel che sarà?
    会怎样呢 就让它怎样吧
    Che sarà, sarà
    会怎样呢 就让它怎样吧
    这首歌讲背井离乡的愁绪的歌曲,其实很适合盲人歌手José Feliciano来唱,因为他就是从波多黎各的小山村移民到美国的。
    好啦,本期的美国民谣就到这里。 这期我们了解了Ricchi e Poveri这个组合, 听了几首好听的意大利歌曲。 下期再见。
  • 美国民谣

    V140 鸟园摇篮曲 Lullaby of Birdland

    25/04/2026 | 15 mins.
    大家好,这里是美国民谣。
    本期歌单:
    00:10 Lullaby of Birdland - Stan Getz
    02:10 Love Me or Leave Me - Lester Young
    03:15 Lullaby of Birdland - Sarah Vaughan
    04:45 Lullaby of Birdland (Live at The Stables 2004) - Amy Winehouse
    06:10 October Song - Amy Winehouse
    10:15 Lola ou la legende du pays aux oiseaux - Jean Constantin
    我最近弹钢琴, 发现一首好听的歌。
    就是这个:《鸟园摇篮曲》(Lullaby of Birdland)。
    这是一首爵士乐标准曲和流行歌曲,由乔治·谢林(George Shearing)作曲。
    这首歌是1952年乔治·谢林为纽约爵士俱乐部“鸟园”(Birdland)的老板莫里斯·莱维创作的。
    鸟园位于纽约曼哈顿百老汇大街1678 号,西 52街以北。1949 年开业,1965年关闭。1986年又有同名Club原址不远处开业。

    Birdland鸟园爵士俱乐部

    他们当时取“鸟园”(Birdland)这个名字,就是为了蹭查理·帕克(Charlie Parker)的知名度,因为他的绰号叫Bird或者Yardbird。

    查理·帕克
    说回这首歌。 鸟园的老板莱维联系了谢林,解释说他开办了一个由“鸟园”赞助的定期唱片骑师节目,希望谢林录制一首主题曲,用于“每小时整点播放”。
    谢林在他的自传中写道,他“在十分钟内就创作了整首曲子”。和弦变化部分取自沃尔特·唐纳森的《爱我还是离开我》。(Love Me Or Leave Me)

    乔治·谢林
    两年后,这首歌又由乔治·大卫·韦斯(George David Weiss.)填上歌词,由莎拉·沃恩(Sarah Vaughan)演唱,成为热门歌曲。
    Sarah Vaughan
    Sarah Vaughan是Amy Winehouse的偶像。 她也在2004年BBC现场翻唱过这首歌。风格奔放。我很喜欢这版。

    Amy Winehouse
    她还在她的首张专辑Frank的歌曲October Song中采样了这首歌。
    October Song这首歌是Amy Winehouse写给她的宠物鸟Ava的,她是一只漂亮的红色金丝雀。

    之所以叫October Song十月,应该就是因为她的鸟是十月份死掉的。

    在歌词里她还写道:她每天晚上都给她的鸟唱Lullaby of Birdland,她的鸟重生成了Sarah Vaughan那样。

    [Verse 1] [主歌 1]
    Today, my bird flew away
    今天,我的小鸟飞走了
    Gone to find her big blue jay
    飞向那只高大的蓝松鸦身旁
    Starlight before she took flight
    在她乘着星光起飞之前
    I sang her "Lullaby of Birdland" every night
    我曾每夜为她唱起Lullaby of Birdland
    I sang a lullaby every night
    我曾每夜轻轻哼着摇篮曲
    Sang for my Ava every night
    每一夜,都唱给我的Ava听

    [Pre-Chorus] [前副歌]
    Ava was the morning, now she's gone
    Ava曾是我的清晨,如今却已离去
    She's reborn like Sarah Vaughan
    她重生成了Sarah Vaughan那样
    In the sanctuary she has found
    在她终于抵达的圣所里
    Birds surround her sweet sound
    群鸟环绕,聆听她温柔的声音

    [Chorus]
    And Ava flies in paradise
    而Ava,在天堂里飞翔
    And Ava flies in paradise
    而Ava,在天堂里飞翔

    [Verse 2] [主歌 2]
    With dread, I woke in my bed
    我在恐惧中从床上醒来
    To shooting pains up in my head
    头里像被尖锐的疼痛击中
    Lovebird, my beautiful bird
    我的爱情鸟,我美丽的小鸟
    Spoke until, one day, she couldn't be heard
    她一直会说话,直到某一天,再也听不见她的声音
    She spoke until, one day, she couldn't be heard
    她一直会说话,直到某一天,再也听不见她的声音
    She just stopped singing
    她只是,忽然不再歌唱了

    感觉好心酸啊。因为:
    She just stopped singing
    她只是,忽然不再歌唱了
    这句话除了Ava,后来也适用了Amy本人。

    让·康斯坦丁 (Jean Constantin) 为法语版本Lola ou La légende du pays aux oiseaux创作了歌词。
    我们来听听:
    牛姐玛丽亚·凯莉(Mariah Carey),也翻唱过,不知道为什么她的版本莫名喜感。她的粉丝也戏称这是牛本山保留单口,像老牛在哞哞叫。

    牛姐演小品
    好啦本期的美国民谣就到这里。
    今天我们听了《鸟园摇篮曲》这首歌, 认识了鸟园俱乐部和一只叫Ava的鸟。
    下期再见。
  • 美国民谣

    V139 偶然啊,还是奇遇 | 世界上的另一个涅槃乐队Nirvana

    18/04/2026 | 41 mins.
    大家好,这里是美国民谣。
    本期歌单:
    00:05 Tiny Goddess - Nirvana
    00:22 Come as you are - Nirvana
    06:50 偶然啊还是奇遇-赵已然
    08:55 Rainbow Chaser - Nirvana
    12:20 Tiny Goddess (remasterisé en 2016) - Françoise Hardy
    15:00 Wings Of Love - Nirvana
    18:40 Lonely Boy - Nirvana
    20:05 We Can Help You - Nirvana
    22:20 Satellite Jockey - Nirvana
    25:10 In The Courtyard Of The Stars (Mono Mix) - Nirvana
    27:05 You Are Just The One - Nirvana
    28:50 Pentecost Hotel - Nirvana
    32:25 I Never Had A Love Like This Before - Nirvana
    33:50 Take This Hand (Mono Mix) - Nirvana
    35:00 1999 - Nirvana
    38:35 Lithium - Nirvana
    39:55 再爱我一次-蔡琴
    如果有一天, 你偶然听到这首歌:
    一看歌手是:Nirvana.
    惊呼, 柯本变声了?
    不应该是这样的吗?

    再看一下照片, 你俩是谁?
    才恍然大悟,原来此Nir非彼Nir。
    世界上竟然有两个Nir。这个……是英国Nir。
    不同于美国Nir的车库摇滚(Grunge)风格。
    英国Nir是迷幻流行,巴洛克风格。
    资历要比美国Nir老很多。是老Nir
    我们现在听的这首英国老Nir的歌tiny goddess,演出的时候(1967年7月), 美国小Nir的主唱柯本(1967年2月20日)才5个月大。
    我们把这首歌听完。
    我们刚刚听到的这首歌叫tiny goddess. 小小女神。
    收录于这张1968年发行的神专All of Us。

    之所以是神专,听名字就不凡。
    你可能奇怪,有什么不凡的,不就是All of Us吗?我们所有人。
    其实啊,All of Us 是专辑名称的简称,全称是——你看专辑封面上,那密密麻麻的三行字——
    The existence of chance is everything and nothing while the greatest achievement is the living of life, and so say ALL OF US
    让我缓缓,慢慢看:
    The existence of chance; 偶然的存在
    is everything and nothing
    偶然可以决定很多事,所以它像‘一切’is everything
    但偶然又抓不住、说不清、不可依赖,所以它又像‘什么都不是’nothing
    the greatest achievement is the living of life,
    而人所能抵达的最大成就,是living of life,不是简单地活着, 而是要真正地活,好好地活,活出生命本身
    and so say ALL OF US 这是我们所有人的共同心声。
    连起来就是:
    偶然的存在既是一切,又是虚无;而最大的成就莫过于好好生活,我们所有人都这样认为。
    哇。这是它的专辑名。
    偶然啊还是奇遇,让我想到了这首歌:
    回来这张专辑。除了tiny goddess, 这张专辑里还有首歌比较出名:Rainbow Chaser 彩虹追逐者。 它是英国第一首在整首歌曲中运用相位效果(Flanging)录音作品,什么是相位效果呢?相位效果在迷幻音乐中经常用。
    我们听听:
    有点像,新白娘子传奇或者西游记施法术的声音。
    我们来听一下:
    英国老Nirvana去法国演出,也表演了这首Rainbow Chaser彩虹追逐者,演出期间,法国画家达利向他们泼洒了黑色颜料,也是很抽象。乐队成员还保留了那件夹克,但遗憾的是达利没有在沾满颜料的衣服上签名。更抽象的是,他们的唱片公司还给达利寄送了一份乐队的大提琴的清洗费用账单。
    演出结束后,深受感动的弗朗索瓦丝·哈迪(Francoise Hardy)用法语、德语和英语翻唱了《小小女神》(Tiny Goddess)。
    一专概念专辑
    这张名字又长又哲学的专辑是老英Nir的二专。 他们的一专也很厉害,是世界上的第一张概念专辑。叫西蒙·西莫帕斯的故事 (The Story Of Simon Simopath),发行于1967年。
    给大家瞅瞅这个神奇的封面,上面这个人头上长翅膀,下面那个人马身后有尾巴。

    更神的专辑背面。 因为他们配合歌曲,写了一整个科幻故事。 全文我放公众号后面了。
    西蒙·西莫帕斯的故事
    一则科幻哑剧

    西蒙·西莫帕斯的故事
    一则科幻哑剧

    起初,他们是孩子;到最后,他们也仍然是孩子。
    他们生活在一座六维城市里——那是一个充满无上恐怖的地方。
    西蒙·西莫帕斯就是这些男孩公民中的一个。他的亲友都爱他,给了他所需要的一切,可他仍旧不满足,因为他唯一想做的事,就是长出翅膀,飞起来。
    西蒙的父母被他没完没了关于飞翔的问题问得厌烦了,但他们并没有打消他的念头,反而告诉他,总有一天,他的梦想会成真。
    他的姐姐也对他说,等他坠入爱河时,他就会长出爱的翅膀(WINGS OF LOVE),到那时,他想做什么都可以。

    在学校里,西蒙的朋友们试图把他变成一个小流氓——让他在夜里到街头胡闹。但他无法理解这些人,因为他整日沉浸在天空之中,埋首于书本、星图和幻想的游戏里。他也无暇顾及女孩子,因为她们太过真实、太过可触;不,西蒙所有的时间都耗费在一场关于半透明太空的梦幻沐浴之中。
    他是个孤独男孩(LONELY BOY),但他并不在意。

    离开学校后,西蒙换了一份又一份工作,却始终无法从工作中获得满足。他的生命像是一场持续不断的抑郁——除了渴望拥有翅膀,他对别的都无所求。
    这种执念最终使他精神崩溃,西蒙被送进了“Bendersview”精神病院。在那里,许多人胸前都挂着牌子,上面写着:“我们能帮助你”(WE CAN HELP YOU)。
    可他们连自己都帮不了。六天之后,西蒙被放了出来。他回到家里,白天睡觉,夜晚则研究天空。
    后来,他决定写信给梦之部,请求参加一次超音速测试。他通过了测试,并被选中成为第一位
    卫星骑手(SATELLITE JOCKEY).
    终于赢得了翅膀的他欣喜若狂。一切似乎都变得正确起来,他开始感到满足——他觉得自己仿佛成了在群星庭院中(IN THE COURTYARD OF STARS)里的国王。

    他的任务,是在旅途中把自己的进展传回地球。离开几天后,西蒙决定让飞船停下来,稍作休息。就在这时……他忽然听见有人从飞船外面敲门。他打开气闸,想看看到底是什么,结果眼前竟出现了一只半人马。这只奇异的生物自我介绍说,他叫“Cedric the Centaur”,正要去另一颗星球参加他们族群的大会。接着,塞德里克向西蒙讨要一些食物和水,西蒙很高兴地给了他。
    他们谈了一整夜,谈了许多事情,发现彼此有许多共同之处。两人都对对方说:你正是那个对的人(YOU WAS JUST THE ONE),是最适合陪伴自己的人。

    您二位,着实有点暧昧了
    到了分别的时候,他们都很难过,但他们也明白彼此有着不同的命运。不过,塞德里克提出,要带西蒙去一个美丽的地方——一个和平而幸福的国度。
    经过长途跋涉,西蒙终于看见那片新大陆就在自己下方不远处。他们依依不舍地道别,然后西蒙便缓缓飘落到那个新世界。

    四周的美景简直难以言喻。那种弥漫在万物之间的繁荣与自由气息,几乎让人无法触碰。他躺在一张绿色苔藓铺成的长榻上,那片苔藓一直延伸到视线尽头;而在他身后,矗立着一座巨大的建筑,闪烁着紫色与黄色的光芒,顶端有一块招牌,上面写着:五旬节旅馆(PENTECOST HOTEL)。

    这地方原本空无一人,直到玛格达莱娜不知从何处出现。她的美几乎令人无法承受,西蒙每次都只能匆匆瞥见她的一角——她像是涅槃世界里的小小女神。(she was a tiny goddess of Nirvana.)

    等等。咋跟女神结婚了?马哥呢?
    他们一起穿行于这片奇异而美丽的土地,直到西蒙对生命之食的渴望终于获得满足。他从未见过这样的地方,哪怕在梦里也没有。最重要的是,他从未找到过这样的爱(HE HAD NEVER FOUND A LOVE LIKE THIS BEFORE)。
    他啜饮着万物生长的甜酒,而死亡也被彻底消除了。最后,在梦之部长的主持下,玛格达莱娜与西蒙举行了一场幻想般的婚礼。握住这只手(TAKE THIS HAND),他说。
    于是,他们被宣布为这片失落乐土的国王与王后。时间已经遥远,地点也远离尘世,而那一年,是“1999”。
    与小美Nir的爱恨情仇
    老英Nir乐队于1966 年成立于伦敦。最初名为Birth(出生),后改名为Karma(业力/因果报应),最终定名为Nirvana(涅槃)。

    他们辗转于各大制作人之间,最终结识了Island 唱片公司的老板克里斯·布莱克威尔。正是两人在布莱克威尔位于牛津街的办公室里现场演唱了Tiny Goddess,才为他们赢得了一份唱片合约,他们也是Island 唱片公司签的第一支乐队。

    就像两个撞衫的人一样,谁丑谁丢人。 撞名的两支乐队也是, 谁糊谁生气。
    糊糊的英国老Nir在92年把小美Nir告上了法庭。 双方最终庭外和解,和解条款未公开,显然允许两支乐队继续使用“Nirvana”这个名字,并在唱片包装上无需任何免责声明或限制来区分不同的“Nirvana”。音乐作家埃弗雷特·特鲁声称,科特·柯本的唱片公司格芬向老英Nir支付了10 万美元,才得以上小美Nir继续使用“Nirvana”这个名字。

    老英Nir本来还想整一张翻唱小美Nir的戏谑专辑,叫《涅槃唱涅槃》(Nirvana Sings Nirvana),但是由于小美Nir的主唱科特·柯本的去世而搁浅。

    他们还是翻过一首小美Nir的《锂》(Lithium)。
    大家听听,这好听吗?

    我觉得,不太好听, 还把人搞的晕晕乎乎的, 不知道这谁?
    好啦,本期的美国民谣就到这里。
    我也是偶然听到一首老英Nir的歌, 才发现了这么一支有趣的乐队。
  • 美国民谣

    V138 破烂民谣中的脑洞与诗意 | Fireflies Made Out of Dust

    11/04/2026 | 8 mins.
    大家好,这里是美国民谣。
    做了这么久的民谣类节目,分享的民谣音乐,有新,有旧。 有的听上去清新、优美,而有的听起来,像在垃圾站唱的。
    今天我们听的这一首,绝对算是比较新的破烂民谣里的翘楚,垃圾站里金光闪闪的宝藏。
    我们刚刚听到的这首歌叫“尘埃造就的萤火虫”(fireflies made out of dust), 来自于快乐下颚骨家族乐队(Happy Jawbone Family Band),这首歌收录于一张2013年的专辑《扫帚的味道》(Tastes the Broom)。
    起名鬼才啊, 同样是脑子, 怎么你们的这么有想象力呢?
    这首歌里面的乐器很有特点, 东西方结合的感觉, 有二胡。
    破烂民谣的感觉,我觉得一大半是乐器,还有Lo-fi音质带来的。
    有个美剧《难以伺候》(high maintenance)第一季第四集的结尾,拍一个华人老头在纽约布鲁克林地铁拉二胡,配上这首歌,太合适了。

    歌词写得也很奇特。 一个我, 一个你。 感觉我干点什么事,你就上来搞了破坏。 我本来很有希望的, 你上来一通操作,让我变得很颓丧。
    Well I thought I could catch your glow
    我想我能感受到你的光芒
    With an apple that I taught regret
    我教一个苹果学会后悔了
    But you smashed that fruit
    但你把那水果砸碎了。
    And you spat on my shoe
    你还朝我的鞋子吐口水。
    And you drew an airplane flying through my head
    你画了一架飞机穿过我的脑袋
    I might as well be dead
    我感觉自己就像死了一样
    Let those fireflies chew off my legs
    让那些萤火虫啃噬我的腿吧
    Cos I know I don't wanna dance no more
    因为我知道我不想再跳舞了
    No no no no no more
    不不不不,不再

    Well I thought I could make you swoon
    我以为我能让你神魂颠倒
    With a light bulb that I taught to fly
    我教一个灯泡学会了飞行
    But you smashed that bulb
    但你把灯泡打碎了。
    And you chewed it to a pulp
    你把它嚼成了浆糊。
    And you spat out fifty full-grown fireflies
    你吐出了五十只成年的萤火虫
    Well it was all a lie
    这一切都是谎言。
    And those fireflies were made out of dust
    那些萤火虫是由尘埃构成的。
    And I don't wanna watch them glow no more
    我再也不想看到它们发光了。
    No no no no no more
    不不不不,不再

    Well I thought I could make you cry
    我以为我能让你哭呢
    With a cowboy that I taught restraint
    我教会了一位牛仔克制
    But you snappеd him in two
    但你把他折成了两截
    And you buttered his boots
    你还给他靴子抹了黄油。
    And you threw him out into thе pouring rain
    你把他扔进了倾盆大雨中。
    Well it ruined my day
    真是毁了我的一天。
    I had to glue him back together again
    我不得不把他重新粘起来。
    And I don't think he'll ever dance no more
    我觉得他以后再也不会跳舞了。
    No no no no no more
    不不不不,不再

    看了歌词:教苹果后悔,教灯泡飞行,给靴子抹黄油,吐出五十只成年的萤火虫,还是感慨,太神奇,太有想象力了。
    查了这个乐队的资料, 不太多。
    快乐下颚骨家族乐队,是在美国的纳罗帕大学杰克·凯鲁亚克非具象诗学学院(Naropa University Jack Kerouac School of Disembodied Poetics)相识并组建的。
    这个学院由艾伦·金斯堡(Allen Ginsberg)、安妮·沃尔德曼(Anne Waldman)和黛安·迪·普里玛(Diane di Prima)创立。
    这个纳罗帕大学也很神奇,说是受佛教启发的观修教育。作为冥想式高等教育的先驱,融合东方智慧研究、正念训练和慈悲心培养。

    他们学校的学习助手叫Bodhi(菩提)
    怪不得,他们的音乐有种东西结合的感觉。
    快乐下颚骨家族乐队就在这样的学校里面认识,因对民谣元素、诗歌形式实验以及垮掉一代的共同热爱而结缘。随着时间的推移,他们逐渐形成了独特的音乐风格:拖沓而略带沙哑的嗓音、起伏跌宕的节奏、美国民谣乐器,以及深受迷幻摇滚影响的怪诞超现实的主题和意象。
    好啦, 本期的美国民谣就到这里, 你喜欢优美民谣还是破烂民谣呢? 下期再见。
  • 美国民谣

    V134 四月有时会下雪 | Sometimes it snows in April, Prince

    04/04/2026 | 22 mins.
    大家好,这里是美国民谣。
    这首歌,我每年四月份都想讲一讲。 每次都没来得及准备好。
    今天我就不说太多话了。 安静听歌。
    我们刚刚听到的这首歌是Prince的Sometimes it Snows in April。四月有时会下雪。
    歌曲背景
    1985年4月1日,Prince宣布他将在Purple Rain巡演结束后停止巡演。
    在一份新闻声明中,他的经纪人史蒂夫·法格诺利说道:“我问Prince接下来打算做什么。他告诉我,他要去找梯子。我问他这是什么意思。他只说,四月有时也会下雪。”

    《四月有时会下雪》(Sometimes It Snows in April)这首歌收录于他的第八张录音室专辑 Parade 中,该专辑同时也是他主演的电影 《樱桃月下》(Under the Cherry Moon,1986)的原声带。
    这张专辑里有像Girls & Boys和Kiss这样能展现Prince标志性的性感魅力的歌曲,也有像《四月有时会下雪》这样的歌曲,展现他更为内省和沉思的一面。可以说,这首歌是整张专辑中最具感染力的一首歌。
    这首歌在讲什么
    这首歌提到了“Tracy”,这是 Prince 在电影《樱桃月下》(Under The Cherry Moon)中扮演的角色。尽管与电影的叙事相关,但这首歌探讨的是死亡的阴影和无常的困境。
    [Verse 1][第一节]
    Tracy died soon
    特雷西不久便去世了。
    after a long fought civil war
    经过一场漫长的内战
    Just after I wiped away his last tear
    就在我擦干他最后一滴眼泪之后
    I guess he's better off than he was before
    我想他现在的境况比以前好多了。
    A whole lot better off than the fools he left here
    比他留在身后的那些傻瓜们好多了。
    I used to cry for Tracy 'cause he was my only friend
    我以前常常为特雷西哭泣,因为他是我唯一的朋友。
    Those kind of cars don't pass you every day
    那种人不是每天都会从你身边经过的。
    I used to cry for Tracy 'cause I want to see him again
    我以前常常为特雷西哭泣,因为我想再次见到他。
    But sometimes, sometimes, life ain't always the way
    但有时候,生活并非总是如人所愿。

    [Chorus][副歌
    ]
    Sometimes it snows in April

    四月有时也会下雪。

    Sometimes I feel so bad (So bad)

    有时我感觉糟透了(糟透了)

    Sometimes I wish that life was never ending

    有时我希望生命永不结束

    And all good things, they say, never last

    人们常说,美好的事物总是转瞬即逝。

    虽然Prince最终写道“爱……只有失去了才算得上是爱”(“love… isn’t love until it’s passed,”),但他希望“有一天(他会)再次见到……特雷西”(“one day [he’ll] see… Tracy again.”)。

    [Verse 2][第二段]
    Springtime was always my favorite time of year
    春天一直是我最喜欢的季节。
    A time for lovers holding hands in the rain
    那是恋人们在雨中牵手的时节
    Now springtime only reminds me of Tracy's tears
    如今春天只会让我想起特雷西的眼泪
    Always cry for love, never cry for pain
    永远为爱哭泣,不要为痛苦哭泣
    He used to say so strong, unafraid to die
    他过去常说自己很坚强,无所畏惧死亡。
    Unafraid of the death that left me hypnotized
    死亡让我精神恍惚,但他却毫不畏惧。
    No, staring at his picture, I realized
    不,盯着他的照片,我突然意识到
    No one could cry the way my Tracy cried
    没有人能像我的特雷西那样哭泣。

    [Verse 3][第三节]
    I often dream of heaven and I know that Tracy's there
    我常常梦见天堂,我知道特雷西就在那里。
    I know that he has found another friend
    我知道他找到了另一个朋友
    Maybe he's found the answer to all the April snow
    或许他已经找到了四月降雪的答案。
    Maybe one day I'll see my Tracy again
    也许有一天我会再次见到我的特雷西

    [Outro][结尾]
    All good things, they say, never last
    人们常说,美好的事物总是短暂的。
    And love, it isn't love until it's passed
    而爱,只有逝去之后才能称之为爱。
    这首讲对死去朋友的缅怀和希望和死去的朋友重聚的歌录制于1985 年4月21日,巧合的是,31年后的2016年,Prince本人也在同一天离开了这个世界。
    这首歌有很多翻唱版本,挑两个我觉得不错的,放给大家。
    一个是发行于1995年的,法国 R&B 二人组Native的版本。另一个广受好评的是D'angelo的版本。2016年4月26日,在Prince去世的5天后,D'Angelo 在吉米·法伦主持的《今夜秀》节目中演唱了这首歌,以此向 Prince 致敬。跟他一起唱的还有SNL的喜剧演员Maya Rudolph 、 歌手 Gretchen Lieberum,她俩在节目中组了一个团叫Princess。好啦,本期的美国民谣就到这里。 下期再见。
More Arts podcasts
About 美国民谣
终于等到你啦~ 这里主要介绍六、七十年代的民谣和摇滚大拿:Bob Dylan、Neil Young、Lou Reed、George Harrison、Jerry Garcia、Tom Waits、Patti Smith、Janis Joplin 等等等等真实活过自己的的音乐人。聊他们唱过的歌、跳过的舞、喝过的酒、出过的书、去过的演出、收在CD小册子中的文章、在现场或录音室里说过的话。那就,开始吧!Hey Hey My My, Rock N' Roll Can Never Die !!!(图文全文,敬请关注微信公众号“美国民谣”)
Podcast website

Listen to 美国民谣, Fresh Air and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features