Finding Courage at Rovinj's Sea Haven
Fluent Fiction - Croatian: Finding Courage at Rovinj's Sea Haven Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-11-07-08-38-20-hr Story Transcript:Hr: Oblaci su se skupili nad Rovinjem, stvarajući sivu kulisu za školski izlet Ane, Ivana i Marije.En: The clouds gathered over Rovinj, creating a gray backdrop for the school trip of Ana, Ivan, and Marija.Hr: U jesen, more u Rovinju često je divlje, a vetar vije uličicama punim povijesti.En: In autumn, the sea in Rovinj is often wild, and the wind whips through alleyways full of history.Hr: Ana je stajala s grupom učenika ispred Akvarija Rovinj.En: Ana stood with a group of students in front of the Rovinj Aquarium.Hr: Zgrada je bila stara, ali šarmantna, smještena uz samu obalu.En: The building was old but charming, situated right on the coast.Hr: Zvuci valova sudarali su se o kamenje ispod.En: The sounds of waves crashed against the rocks below.Hr: Ana je voljela more i sve stvorove koji u njemu žive.En: Ana loved the sea and all the creatures that live in it.Hr: Njena strast bila je morska biologija.En: Her passion was marine biology.Hr: Ali, danas joj je nešto stiskalo u stomaku.En: But today, something clenched in her stomach.Hr: Grupa učenika žamorila je oko nje, ali Ana je bila tiha.En: The group of students buzzed around her, but Ana was quiet.Hr: Mislila je o morskim psima, ribama i koraljima koje će vidjeti, ali i o pitanjima koja želi postaviti vodiču.En: She thought about the sharks, fish, and coral she would see, but also the questions she wanted to ask the guide.Hr: Marija i Ivan stajali su kraj Ane.En: Marija and Ivan stood next to Ana.Hr: Marija je stalno pričala, a Ivan se smejao šalama.En: Marija was constantly talking, and Ivan laughed at her jokes.Hr: Oni su joj bili prijatelji, ali nisu razumjeli njenu stidljivost.En: They were her friends, but they didn't understand her shyness.Hr: Vodič, stariji gospodin sa srebrom u kosi, pozvao ih je da uđu.En: The guide, an older gentleman with silver hair, invited them in.Hr: Akvarij je bio pun velikih staklenih tankova blistave vode.En: The aquarium was full of large glass tanks with glistening water.Hr: Ribe su klizile kroz prostor poput plesača.En: Fish glided through the space like dancers.Hr: Voda u tankovima odražavala je blijedu jesenju svjetlost.En: The water in the tanks reflected the pale autumn light.Hr: Svaki tank je bio svijet za sebe.En: Each tank was a world unto itself.Hr: Ali, jedno je bilo osobito prazno zbog oluje - veliki tank sa razigranim morskim psima.En: But one was particularly empty due to the storm - the large tank with playful sharks.Hr: To je malo razočaralo Anu, jer je upravo o toj vrsti htjela pisati svoj projekt.En: This somewhat disappointed Ana, as it was this type she wanted to write her project about.Hr: Dok su koračali, vodič im je pokazivao razne životinje i pričao o njihovim navikama.En: As they walked, the guide showed them various animals and talked about their habits.Hr: Ana je pažljivo slušala, ponekad pišući bilješke u svoju bilježnicu.En: Ana listened carefully, sometimes jotting down notes in her notebook.Hr: No, nije se usuđivala dignuti ruku i postaviti pitanje.En: However, she didn't dare to raise her hand and ask a question.Hr: Šetnja je došla do kraja.En: The walk came to an end.Hr: Vodič je stao ispred najzanimljivijeg tanka - manjeg bazena u kojem su bili mali morski psi.En: The guide stopped in front of the most interesting tank - a smaller pool where there were small sharks.Hr: "Danas imate priliku dotaknuti malu ajkulu," rekao je vodič.En: "Today, you have the opportunity to touch a small shark," said the guide.Hr: "Tko želi probati?En: "Who wants to try?"Hr: "Nastala je tišina.En: Silence ensued.Hr: Ana je osjetila kako joj srce ubrzano kuca.En: Ana felt her heart beat faster.Hr: Ovo je bila njena prilika.En: This was her chance.Hr: Polako, podigla je ruku.En: Slowly, she raised her hand.Hr: Na iznenađenje svih, uključujući i sebe, zakoračila je naprijed.En: To everyone's surprise, including her own, she stepped forward.Hr: Približila se tanku i pružila ruku.En: She approached the tank and extended her hand.Hr: Kad je osjetila grubu kožu ajkule pod prstima, osmijeh joj se razlio licem.En: When she felt the rough skin of the shark under her fingers, a smile spread across her face.Hr: "Kakva je osjetina," pomislila je.En: "What a sensation," she thought.Hr: Vodič joj je prišao.En: The guide approached her.Hr: "Vidiš, nisu svi morski psi opasni," rekao je uz smiješak.En: "You see, not all sharks are dangerous," he said with a smile.Hr: Ana je klimnula glavom, osjećajući ushićenje i novu snagu.En: Ana nodded, feeling excitement and newfound strength.Hr: Počela je postavljati pitanja, jedno za drugim.En: She began asking questions, one after another.Hr: Vodič je bio impresioniran njenim interesom i znanjem.En: The guide was impressed by her interest and knowledge.Hr: Kad su izašli iz akvarija, Ivan i Marija su je tapšali po ramenima.En: As they left the aquarium, Ivan and Marija patted her on the shoulder.Hr: "Bravo, Ana!En: "Bravo, Ana!"Hr: " rekli su.En: they said.Hr: Ana se osjećala sretno i ponosno.En: Ana felt happy and proud.Hr: Shvatila je da se nekoć izgubila u sjenama svoje stidljivosti, ali sada je videla koliko je važno govoriti, pitati i tražiti odgovore.En: She realized she had once lost herself in the shadows of her shyness, but now she saw how important it is to speak up, ask, and seek answers.Hr: Kraj izleta donio joj je novu hrabrost.En: The end of the trip brought her new courage.Hr: Shvatila je da, iako je jesen često tmurna, njezina unutarnja svjetlost može zasjati jače.En: She realized that although autumn is often gloomy, her inner light could shine brighter.Hr: Ana se vratila kući, spremna napisati najbolji projekt o morskim stvorenjima Rovinjske obale.En: Ana returned home, ready to write the best project on the marine creatures of the Rovinj coast. Vocabulary Words:gathered: skupilibackdrop: kulisawhips: vijealleyways: uličicamacreatures: stvoroveclenched: stiskalobuzzed: žamorilashyness: stidljivostglistening: blistaveglided: klizilereflected: odražavalapale: blijedudare: usuđivalaensued: nastalasensation: osjetinarough: grubuimpressed: impresioniranproud: ponosnoshadows: sjenamagloomy: tmurnastrength: snagacourage: hrabrostextended: pružilaplayful: razigranimcharming: šarmantnaopportunity: prilikuwaves: valovajotting: pišućitank: tankcoast: obalu