Powered by RND
PodcastsEducationFluentFiction - Croatian
Listen to FluentFiction - Croatian in the App
Listen to FluentFiction - Croatian in the App
(398)(247,963)
Save favourites
Alarm
Sleep timer

FluentFiction - Croatian

Podcast FluentFiction - Croatian
FluentFiction.org
Are you ready to supercharge your Croatian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second lan...
More

Available Episodes

5 of 363
  • Harmony in the Snow: A Tale of Music and Connection
    Fluent Fiction - Croatian: Harmony in the Snow: A Tale of Music and Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2024-12-02-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Snijeg je počeo padati rano ujutro.En: Snow began to fall early in the morning.Hr: Velike, pahuljaste krpe prekrivale su ulice Zagreba.En: Big, fluffy flakes covered the streets of Zagreb.Hr: Gornji grad bio je posebno lijep.En: Gornji grad was especially beautiful.Hr: Iako je bio prosinac, Božićni sajam već je stvorio atmosferu topline i radosti.En: Although it was December, the Christmas market had already created an atmosphere of warmth and joy.Hr: Ulice su bile obasjane svjetlima, a štandovi su nudili mirisne kolače i ručno izrađene poklone.En: The streets were illuminated by lights, and the stands offered fragrant cakes and handmade gifts.Hr: Nina je hodala polako.En: Nina walked slowly.Hr: Bila je arhitektica.En: She was an architect.Hr: Došla je u Zagreb kako bi istražila njegove povijesne zgrade.En: She came to Zagreb to explore its historical buildings.Hr: Voljela je osamu, ali negdje duboko u njoj bila je želja za povezivanjem s ljudima.En: She loved solitude, but somewhere deep within her, there was a desire to connect with people.Hr: Dok je šetala trgom, snijeg je sve jače padao, a hladni zrak štipao joj je obraze.En: As she strolled through the square, the snow fell ever heavier, and the cold air pinched her cheeks.Hr: Mateo, lokalni glazbenik, svirao je gitaru na uglu trga.En: Mateo, a local musician, played guitar on the corner of the square.Hr: Njegova glazba je bila vesela, čak i po ovako hladnom vremenu.En: His music was cheerful, even in such cold weather.Hr: Uvijek je želio širiti sreću i nadao se da će pronaći nekoga tko će razumjeti njegovu strast prema glazbi.En: He always wanted to spread happiness and hoped to find someone who would understand his passion for music.Hr: Iznenada, oluja se pojačala.En: Suddenly, the storm intensified.Hr: Snijeg je pokrio ulice i trg.En: Snow covered the streets and the square.Hr: Nina nije mogla nastaviti svoje istraživanje, a Mateo više nije mogao svirati.En: Nina couldn’t continue her exploration, and Mateo could no longer play.Hr: Našli su se zajedno ispod velikog sata na trgu.En: They found themselves together beneath the large clock in the square.Hr: Promotrio ju je kratko, a onda rekao: "Trebaš li sklonište? Kafić je blizu."En: He observed her briefly, then said, "Do you need shelter? There's a café nearby."Hr: U kafiću su oboje naručili vruću čokoladu.En: In the café, they both ordered hot chocolate.Hr: Sjeli su za mali, drveni stol.En: They sat at a small, wooden table.Hr: Razgovor je počeo polako.En: The conversation started slowly.Hr: Mateo je pričao o svojoj glazbi; o tome kako skladbe piše iz srca.En: Mateo talked about his music; about how he writes compositions from the heart.Hr: Nina je govorila o arhitekturi; o detaljima i inspiraciji koju traži.En: Nina spoke about architecture; about the details and inspiration she seeks.Hr: Dok su pričali, oluja je tutnjala vani, ali unutra je bilo toplo i ugodno.En: As they talked, the storm rumbled outside, but inside it was warm and pleasant.Hr: No, ključno druženje tek je trebalo doći.En: However, the key companionship was yet to come.Hr: Iz kafića su kroz prozor vidjeli starog prodavača, kako se muči nositi drva kroz snijeg.En: From the café, through the window, they saw an old vendor struggling to carry wood through the snow.Hr: "Moramo mu pomoći," rekla je Nina.En: "We have to help him," said Nina.Hr: Mateo je odmah pristao.En: Mateo immediately agreed.Hr: Oboje su izašli van, gdje je snijeg još uvijek vladao.En: They both went outside, where the snow still reigned.Hr: Zajednički su pomogli starcu-skupivši drva i donijeli ih do male radnje.En: Together, they helped the old man—collecting the wood and bringing it to a small shop.Hr: Njihova nesebična pomoć, iako mala, bila je simbol zajedništva i razumijevanja.En: Their selfless help, though small, was a symbol of togetherness and understanding.Hr: Naučili su koliko su zajedno jači.En: They learned how much stronger they were together.Hr: Nakon što su se vratili na trg, Nina je izvadila svoju skicu.En: After returning to the square, Nina took out her sketchbook.Hr: Nacrtala je prekrasan prizor trga prekrivenog snijegom.En: She drew a beautiful scene of the snow-covered square.Hr: Mateo je gledao fasciniran.En: Mateo watched, fascinated.Hr: Zatim je uzeo gitaru i počeo svirati melodiju punu topline i nade.En: Then he took his guitar and began playing a melody full of warmth and hope.Hr: Nina je osjetila da se promijenila.En: Nina felt she had changed.Hr: Otvorila je srce za nova iskustva i ljude oko sebe.En: She opened her heart to new experiences and people around her.Hr: Mateo je shvatio koliko njegova glazba može dirnuti, ne samo njega, već i svijet oko njega.En: Mateo realized how much his music could touch not only himself but also the world around him.Hr: Snijeg je nastavio padati, ali više im nije smetao.En: The snow continued to fall, but it no longer bothered them.Hr: Našli su ljepotu u onome što su napravili.En: They found beauty in what they had done.Hr: Našli su ljepotu jedni u drugima, u glazbi i u umjetnosti.En: They found beauty in each other, in music, and in art.Hr: A trg, i dalje svjetlucav u snježnoj zavjesi, blistao je njihovom srećom.En: And the square, still sparkling in the snowy veil, glowed with their happiness. Vocabulary Words:fluffy: pahuljastearchitect: arhitekticasolitude: osamustrolled: šetalapinched: štipaointensified: pojačalashelter: skloništecompositions: skladbeinspiration: inspiracijicompanionship: druženjevendor: prodavačastruggling: mučiselfless: nesebičnatogetherness: zajedništvasketchbook: skicuscene: prizorfascinated: fasciniranmelody: melodijuexperiences: iskustvaveil: zavjesiglow: blistaohandmade: ručno izrađeneexploration: istraživanjeobserved: promotriocomposition: skladberumble: tutnjalawarmth: toplinepleasant: ugodnoglowed: blistaoselfless: nesebična
    --------  
    16:52
  • Finding Christmas Joy in Chaos: Ivan and Mara's Tale
    Fluent Fiction - Croatian: Finding Christmas Joy in Chaos: Ivan and Mara's Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2024-12-01-23-34-00-hr Story Transcript:Hr: Snijeg je pokrio malo selo u Hrvatskoj, pretvarajući ga u čarobnu zimsku bajku.En: The snow covered the small village in Hrvatska, turning it into a magical winter fairy tale.Hr: Kućice su bile ukrašene lampicama, a na trgu stajao je veliki bor.En: The houses were decorated with lights, and in the square stood a large pine tree.Hr: No na rubu sela, u staroj kamenoj kući, Ivan i Mara pripremali su se za svoj božićni spektakl.En: But on the edge of the village, in an old stone house, Ivan and Mara were preparing for their Christmas spectacle.Hr: Ivan je bio pun entuzijazma.En: Ivan was full of enthusiasm.Hr: Htio je ovu godinu učiniti posebnom jer će dolaziti njegova obitelj iz grada.En: He wanted to make this year special because his family from the city would be visiting.Hr: "Sve mora biti savršeno," rekao je Ivanujući ljestve.En: "Everything has to be perfect," he said, climbing the ladder.Hr: Mara se nasmijala pod nosom, promatrajući ga kako pokušava objesiti ukrase.En: Mara chuckled to herself, watching him try to hang the decorations.Hr: "Možda bismo trebali kupiti nešto ukrasa," predložila je Mara, sjećajući se prijašnjih Ivanovih pokušaja.En: "Maybe we should buy some decorations," suggested Mara, remembering Ivan's previous attempts.Hr: Ali Ivan je odmahnio rukom.En: But Ivan waved a hand.Hr: "Ne, ne!En: "No, no!Hr: Homemade je najbolje.En: Homemade is best.Hr: To je osobno i s ljubavlju," rekao je s ponosom.En: It's personal and with love," he said proudly.Hr: Dok je Ivan postavljao ukrase, problemi su počeli.En: As Ivan set up the decorations, problems began.Hr: Zvjezda s vrha bora pala je i razbila se.En: The star from the top of the tree fell and shattered.Hr: "Oh!En: "Oh!Hr: To se može popraviti," rekao je Ivan, skupljajući komadiće.En: That can be fixed," said Ivan, gathering the pieces.Hr: Zatim je pokušao objesiti lampice, ali su se tako zapetljale da je izgledalo kao da je pauk napravio mrežu.En: Then he tried to hang the lights, but they got so tangled it looked like a spider had spun a web.Hr: Mara je smireno rekla, "Možda bi trebali odmotati lampice prije stavljanja na bor.En: Mara calmly said, "Maybe you should untangle the lights before putting them on the tree."Hr: "Ivan nije odustajao.En: Ivan didn't give up.Hr: Idući izazov bilo je postavljanje češera duž prozora.En: The next challenge was placing pine cones along the window.Hr: No, dok je dodavao zadnji češer, zavjesa se srušila, povlačeći sve za sobom.En: But as he added the last cone, the curtain fell, pulling everything down with it.Hr: Mara se jedva suzdržala da ne umre od smijeha.En: Mara could barely hold back her laughter.Hr: Uvečer, konačno je došao trenutak da zasvijetli bor.En: In the evening, the moment finally came to light up the tree.Hr: Ivan, s izrazom odlučnosti, povezao je lampice s utičnicom.En: Ivan, with a determined expression, plugged in the lights.Hr: No, umjesto svjetlucanja, bor se prevrnuo, sve ukrase povlačeći za sobom.En: But instead of sparkling, the tree toppled over, pulling all the decorations with it.Hr: Zvuk je bio kao da se prag srušio.En: The sound was like a threshold collapsing.Hr: Stojeći među slomljenim staklenim kuglicama i zapetljanim lampicama, Ivan je uzdahnuo.En: Standing among the shattered glass ornaments and tangled lights, Ivan sighed.Hr: "Jesi li dobro?En: "Are you okay?"Hr: " upitala ga je Mara, prilazeći mu i brišući suzu sa smijeha iz oka.En: Mara asked him, approaching and wiping a tear of laughter from her eye.Hr: "Mislim da je sve propalo," rekao je Ivan potišteno.En: "I think everything's ruined," Ivan said dejectedly.Hr: "Možda nije savršeno, ali je svakako nezaboravno," utješila ga je Mara.En: "It might not be perfect, but it’s certainly unforgettable," Mara comforted him.Hr: "Prava ljepota Božića je u druženju i smijehu, a mi imamo oboje.En: "The true beauty of Christmas is in being together and laughing, and we have both."Hr: "Zajedno su počeli popravljati nered.En: Together, they began to fix the mess.Hr: Mara je donijela kanap da pričvrste ukrase, a Ivan je strpljivo raspetljavao lampice.En: Mara brought string to secure the decorations, and Ivan patiently untangled the lights.Hr: Radili su zajedno, smijali se i razgovarali.En: They worked together, laughing and chatting.Hr: Kad su završili, njihova kuća izgledala je jednostavno, ali prekrasno.En: When they finished, their house looked simple yet beautiful.Hr: Bor je svjetlucao, a vatra u kaminu plamtjela je toplo.En: The tree glittered, and the fire in the fireplace glowed warmly.Hr: "Mislim da ne mora biti savršeno da bi bilo posebno," priznao je Ivan, sretan i zadovoljan.En: "I think it doesn't have to be perfect to be special," Ivan admitted, happy and content.Hr: "Hvala, Mara.En: "Thank you, Mara.Hr: Tvoji savjeti su uvijek dobri," dodao je.En: Your advice is always good," he added.Hr: "Znaš, volim tvoje kaotične dekoracije," rekla je Mara, stisnuvši mu ruku.En: "You know, I love your chaotic decorations," Mara said, squeezing his hand.Hr: Tako su Ivan i Mara shvatili da savršenstvo nije potrebno za sretan Božić.En: Thus, Ivan and Mara realized that perfection isn't necessary for a joyful Christmas.Hr: Uz smijeh i ljubav, blagdani su bili nevjerojatni.En: With laughter and love, the holidays were incredible.Hr: U toplini svoje kuće, sjedeći zajedno, slavili su ono što je zaista važno – biti blizu onih koje voliš.En: In the warmth of their home, sitting together, they celebrated what truly matters – being close to those you love. Vocabulary Words:enchanted: čarobanfairy tale: bajkadecorated: ukrašenederail: odustatithreshold: pragshattered: razbijenotangled: zapetljanuntangle: raspetljaticurtain: zavjesaglitter: svjetlucatiassemble: prikupitidejectedly: potištenounforgettable: nezaboravnocomforted: utješilachaotic: kaotičnegather: skupljatiplummet: potonutihomemade: domaćispectacle: spektaklenthusiasm: entuzijazamsecure: pričvrstitiglow: plamtjetifireplace: kaminseize: uhvatitilaugh: smijati sepuzzle: zbuniticlamber: penjati seexpression: izraznestle: smjestitispectacular: spektakularan
    --------  
    17:19
  • Christmas Miracles: Ivan's Journey to Entrepreneurial Success
    Fluent Fiction - Croatian: Christmas Miracles: Ivan's Journey to Entrepreneurial Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2024-11-30-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Ban Jelačićev trg u Zagrebu sjajio je u svjetlucavim bijelim lampicama.En: The Ban Jelačić Square in Zagreb was glowing with sparkling white lights.Hr: Božićni sajam bio je pun života, miris kuhanog vina i cimeta ispunjavao je zrak.En: The Christmas market was full of life, the scent of mulled wine and cinnamon filled the air.Hr: U sredini tog čarobnog kaosa, Ivan je stajao iza svog štanda.En: In the midst of this magical chaos, Ivan stood behind his stall.Hr: Njegov prodajni stol bio je prepun sitnica, ručno izrađenih suvenira i ukrasa za bor.En: His sales table was brimming with trinkets, handcrafted souvenirs, and Christmas tree decorations.Hr: Ivan je bio marljiv čovjek.En: Ivan was a hardworking man.Hr: Sanjao je o vlastitoj trgovini.En: He dreamed of having his own shop.Hr: Želio je svojoj obitelji pružiti bolji život.En: He wanted to provide a better life for his family.Hr: Ali zimska hladnoća bila je oštra, a konkurencija velika.En: But the winter cold was harsh, and the competition was strong.Hr: Ostali prodavači nudili su slične proizvode, a Ivan se trudio biti najbolji.En: Other vendors offered similar products, and Ivan was striving to be the best.Hr: Svake večeri, dok je Ana, njegova žena, pripremala večeru, Ivan je razmišljao kako privući više kupaca.En: Every evening, while Ana, his wife, prepared dinner, Ivan pondered how to attract more customers.Hr: Razmatrao je popuste, ali to bi značilo manje zaliha.En: He considered discounts, but that would mean fewer supplies.Hr: Ipak, odlučio je.En: Nevertheless, he decided.Hr: Ostat će otvoren dulje i dat će mali popust svima koji danas kupe.En: He would stay open longer and give a small discount to everyone who purchased today.Hr: Večer je obavijala trg, a Ivan je bio umoran.En: Evening enveloped the square, and Ivan was tired.Hr: Vrijeme je prolazilo, a prodaja nije bila kakvu je očekivao.En: Time was passing, and sales were not what he had expected.Hr: Već je planirao kako će zatvoriti kad su se pojavili Marko i njegova skupina turista.En: He was already planning to close when Marko and his group of tourists appeared.Hr: Bili su veseli, voljeli su božićne ugođaje i zanimljivosti.En: They were cheerful, loved the Christmas atmosphere, and interesting findings.Hr: „Pogledajte ove divne ukrase!En: "Look at these wonderful decorations!"Hr: “ viknula je jedna od turistica.En: shouted one of the tourists.Hr: U roku od nekoliko minuta, Ivanov štand bio je pretrpan.En: Within minutes, Ivan's stall was packed.Hr: Ivan je bio zapanjen, ali brzo se snašao.En: Ivan was astonished but quickly got a grip.Hr: Posluživao je ljude s osmijehom, zahvalan na ovoj neočekivanoj sreći.En: He served people with a smile, grateful for this unexpected luck.Hr: Noć je postajala dublja, a turisti su odlazili zadovoljni.En: The night grew deeper, and the tourists left satisfied.Hr: Ivan je gledao svoj gotovo prazan stol i osjećao nevjerojatno olakšanje.En: Ivan looked at his nearly empty table and felt incredible relief.Hr: Bio je to trenutak nade.En: It was a moment of hope.Hr: Kod kuće, Ana je čekala s toplim čajem, a Ivan joj je ispričao o događajima večeri.En: At home, Ana waited with warm tea, and Ivan told her about the evening's events.Hr: Te noći, Ivan nije samo zatvorio štand.En: That night, Ivan not only closed his stall.Hr: Zatvorio je i poglavlje sumnje.En: He also closed a chapter of doubt.Hr: Stekao je vjeru da može savladati pritisak.En: He gained faith that he could handle the pressure.Hr: S novim samopouzdanjem, znao je da će jednog dana otvoriti svoju trgovinu i ostvariti svoj san.En: With new confidence, he knew that one day he would open his own shop and make his dream come true.Hr: Snijeg je polako padao, pokrivajući trg bijelim pokrivačem dok je Ivan napuštao trg s osmijehom.En: Snow slowly fell, covering the square in a white blanket as Ivan left the square with a smile.Hr: Cijela priča bila je čudo jednog Božića na zagrebačkom trgu.En: The whole story was a Christmas miracle on the Zagreb square. Vocabulary Words:glowing: sjajiosparkling: svjetlucavimmulled: kuhanogtrinkets: sitnicabrimming: prepunhandcrafted: ručno izrađenihdecorations: ukrasaharsh: oštrapondered: razmišljaodiscounts: popusteenveloped: obavijalaastonished: zapanjengrateful: zahvalanunexpected: neočekivanojrelief: olakšanjehope: nadesmall discount: mali popustpacked: pretrpanchaos: kaosafaith: vjerupressure: pritisakconfidence: samopouzdanjemcompetition: konkurencijavendors: prodavačisupplies: zalihatourists: turistafindings: zanimljivostiunexpected luck: neočekivanoj srećicheerful: veselidream: san
    --------  
    14:10
  • Nature's Stand: A Battle for Preservation Amidst the Storm
    Fluent Fiction - Croatian: Nature's Stand: A Battle for Preservation Amidst the Storm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2024-11-29-23-34-01-hr Story Transcript:Hr: Jesen je stigla u Nacionalni park Plitvička jezera.En: Autumn has arrived in Nacionalni park Plitvička jezera.Hr: Lišće je sve nijanse zlatne i crvene.En: The leaves are every shade of gold and red.Hr: Vjetar hladi zrak, donosi miris mokre zemlje.En: The wind cools the air, bringing the scent of wet earth.Hr: Ivica stoji na obali jezera.En: Ivica stands on the shore of the lake.Hr: Gleda oko sebe i osjeća se kao kod kuće.En: He looks around and feels at home.Hr: Voli prirodu.En: He loves nature.Hr: Želi je sačuvati.En: He wants to preserve it.Hr: Njegova misija danas je važna.En: His mission today is important.Hr: Mira dolazi s osmijehom.En: Mira arrives with a smile.Hr: Iskusna je i smirena.En: She is experienced and calm.Hr: "Jesi li spreman, Ivica?En: "Are you ready, Ivica?"Hr: " pita ga.En: she asks him.Hr: Ivica klimne.En: Ivica nods.Hr: "Spreman sam.En: "I'm ready.Hr: Uz tvoju pomoć, siguran sam da ćemo uspjeti.En: With your help, I'm sure we'll succeed."Hr: "Nikola trči prema njima, pun energije i entuzijazma.En: Nikola runs towards them, full of energy and enthusiasm.Hr: "Dan svetog Andrije!En: "St. Andrew's Day!Hr: Možda nam donese sreću!En: Maybe it'll bring us luck!"Hr: " kaže uzbuđeno.En: he says excitedly.Hr: Ivica se nasmije.En: Ivica smiles.Hr: Nikola je mlad i optimističan, prava je snaga tima.En: Nikola is young and optimistic, the real strength of the team.Hr: Grupa se okuplja.En: The group gathers.Hr: Dolaze predstavnici investitora i stručnjaka.En: Representatives of investors and experts arrive.Hr: Skeptični su i zabrinuti za financije.En: They are skeptical and worried about finances.Hr: Ivica mora pokazati zašto je ovaj projekt važan.En: Ivica must show why this project is important.Hr: "Ima mnogo toga za napraviti," reče Mira, "ali ti to možeš.En: "There is much to do," Mira says, "but you can do it."Hr: "Prezentacija počinje.En: The presentation begins.Hr: Mirni zvukovi vode daju im mir.En: The calm sounds of water bring them peace.Hr: Sve teče glatko.En: Everything flows smoothly.Hr: No, iznenada, nebo potamni.En: But suddenly, the sky darkens.Hr: Počinje kiša.En: It starts to rain.Hr: Kiša se pretvara u oluju.En: The rain turns into a storm.Hr: Svi traže zaklon.En: Everyone seeks shelter.Hr: Ivica osjeća paniku.En: Ivica feels panic.Hr: Ali tada vidi Mira i Nikolu kako smireno nastavljaju s pripremama.En: But then he sees Mira and Nikola calmly continuing with the preparations.Hr: Unatoč oluji, Ivica staje pred grupu.En: Despite the storm, Ivica stands before the group.Hr: Glasno govori kako je ova oluja primjer onoga što dolazi ako ne poduzmemo nešto.En: He speaks loudly about how this storm is an example of what's to come if we don't take action.Hr: "Klimatske promjene ne čekaju.En: "Climate change doesn't wait.Hr: Moramo djelovati sada!En: We must act now!"Hr: " Njegove riječi odzvanjaju prostorom.En: His words echo through the space.Hr: Kiša staje, a s njom i sumnje okupljenih.En: The rain stops, and with it, the doubts of those gathered.Hr: Njegova odlučnost ih pomiče.En: His determination moves them.Hr: Sutradan stiže vijest: projekt je odobren.En: The next day, the news arrives: the project is approved.Hr: Ivica osjeća olakšanje.En: Ivica feels relief.Hr: Uči da i u kaosu može pronaći stabilnost.En: He learns that even in chaos, he can find stability.Hr: Priroda ga nagrađuje mirisom mokre zemlje i smirajem jezera.En: Nature rewards him with the scent of wet earth and the tranquility of the lake.Hr: Naučio je da, s pravim ljudima uz sebe, sve je moguće.En: He learned that with the right people by his side, anything is possible.Hr: Zajedno, pogledaju predivni jesenski pejzaž, znajući da su upravo započeli još jednu važnu borbu za očuvanje.En: Together, they look at the beautiful autumn landscape, knowing they have just begun another important battle for preservation. Vocabulary Words:autumn: jesenshade: nijansashore: obalapreserve: sačuvatimission: misijaexperienced: iskusnaenthusiasm: entuzijazaminvestors: investitoriskeptical: skeptičnifinances: financijepresentation: prezentacijaflows: tečestorm: olujashelter: zaklonpanic: panikupreparations: pripremedespite: unatočexample: primjeraction: djelovatidetermination: odlučnostrelief: olakšanjechaos: kaosustability: stabilnosttranquility: smirajemlearned: naučiobattle: borbupreservation: očuvanjestrength: snagacalmly: smirenooptimistic: optimističan
    --------  
    14:23
  • Finding Hidden Falls: A Journey Beyond the Trails
    Fluent Fiction - Croatian: Finding Hidden Falls: A Journey Beyond the Trails Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2024-11-28-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Jesen je stigla u Nacionalni park Plitvička jezera.En: Autumn had arrived in Nacionalni park Plitvička jezera.Hr: Zrak je bio svjež, a cijeli krajolik obojen zlatnim i crvenim nijansama.En: The air was fresh, and the entire landscape was painted in golden and red hues.Hr: Ivana, Luka i Ana odlučili su iskoristiti vikend za planinarenje.En: Ivana, Luka, and Ana decided to take advantage of the weekend for hiking.Hr: Dok su stajali na početku staze, Ivana je uzbuđeno govorila o skrivenom vodopadu za kojeg je čula od starijih iz sela.En: As they stood at the trailhead, Ivana excitedly spoke about a hidden waterfall she had heard about from the elders in the village.Hr: "Sigurna sam da možemo pronaći taj vodopad," rekla je Ivana sa sjajem u očima.En: "I'm sure we can find that waterfall," said Ivana with a sparkle in her eyes.Hr: Luka je, međutim, bio skeptičan. "Bolje je držati se označenih staza. Ne znam koliko je to sigurno."En: Luka, however, was skeptical. "It's better to stick to the marked paths. I don't know how safe it is."Hr: Ana je bila između, želeći podržati prijatelje. "Možda bismo mogli barem malo istražiti," predložila je.En: Ana was in between, wanting to support her friends. "Maybe we could at least explore a little," she suggested.Hr: Ivana je pogledala u Luku i rekla: "Obećajem da će biti vrijedno. Prirodne ljepote i nevjerojatni prizori čekaju nas."En: Ivana looked at Luka and said, "I promise it will be worth it. Natural beauty and incredible sights await us."Hr: Luka je oklijevao, ali kako je Ana klimnula glavom, u sebi je odlučio pratiti ih, iako s oprezom.En: Luka hesitated, but as Ana nodded, he decided internally to follow them, albeit with caution.Hr: Krenuli su skrenuvši s označene staze, pažljivo osluškujući okolinu.En: They set off, turning off the marked path, carefully listening to their surroundings.Hr: Šuškanje lišća pod nogama pratilo je njihov put.En: The rustling of leaves underfoot guided their way.Hr: Dok su hodali dublje u šumu, teren je postao naporan.En: As they walked deeper into the forest, the terrain became demanding.Hr: Morali su se penjati preko stijena i prolaziti uske staze.En: They had to climb over rocks and navigate narrow paths.Hr: Ivana je prepoznavala izazov, ali njezina strast za avanturu gurala ih je naprijed.En: Ivana recognized the challenge, but her passion for adventure pushed them forward.Hr: Luka je pažljivo motrio svaku nogu koju je postavljao, pomažući gdje je mogao.En: Luka cautiously monitored every step, helping where he could.Hr: Najednom se ispred njih čuo šum vode, sve jači i jači.En: Suddenly, the sound of water became audible ahead, growing louder and louder.Hr: Ivana je poskočila od uzbuđenja. "Vidite, znala sam da ćemo ga pronaći!"En: Ivana jumped with excitement. "See, I knew we would find it!"Hr: Nakon nekoliko koraka, oči su im se razvedrile; ispred njih stajao je prelijepi skriveni vodopad.En: After a few steps, their eyes lit up; in front of them stood a beautiful hidden waterfall.Hr: Vode su se prelijevale u kristalno jezero, okruženo šarenim lišćem.En: The waters cascaded into a crystal-clear lake, surrounded by colorful leaves.Hr: "Wow," rekao je Luka, osjetivši neočekivanu radost. "Ovo je nevjerojatno."En: "Wow," said Luka, feeling an unexpected joy. "This is incredible."Hr: Ivana se osmjehnula, sretna zbog svojih prijatelja. "Vrijedilo je rizika, zar ne?"En: Ivana smiled, happy for her friends. "It was worth the risk, wasn’t it?"Hr: Luka je, gledajući vodopad, shvatio da ponekad vrijedi malo odstupiti od planiranog puta.En: Looking at the waterfall, Luka realized that sometimes it's worth straying a bit from the planned path.Hr: Naučio je da ne mora uvijek igrati sigurno.En: He learned that he doesn't always have to play it safe.Hr: A Ivana, u srcu pustolovna, uvidjela je koliko može biti korisno imati nekoga tko pazi na sigurnost.En: And Ivana, adventurous at heart, saw how beneficial it can be to have someone looking out for safety.Hr: Svi troje su sjedili uz vodopad, slušajući simfoniju prirode.En: The three of them sat by the waterfall, listening to nature's symphony.Hr: Ivana, Luka i Ana znali su da će ovaj trenutak zauvijek ostati s njima.En: Ivana, Luka, and Ana knew that this moment would remain with them forever.Hr: Prijateljstvo, avantura i prirodna ljepota Plitvičkih jezera – to je ono što će pamtiti.En: Friendship, adventure, and the natural beauty of Plitvička jezera — that's what they would remember.Hr: Kad su se kasnije vraćali na označeni put, svi su se složili da će ovo ponoviti.En: As they later returned to the marked path, they all agreed to repeat this experience.Hr: Ivana je zagrlila Luku i Anu. "Hvala vam što ste vjerovali u mene."En: Ivana hugged Luka and Ana. "Thank you for believing in me."Hr: Luka se nasmiješio. "Hvala tebi što si mi pokazala nešto što nikad ne bih vidio. Vrijeme je za još avantura."En: Luka smiled. "Thank you for showing me something I would never have seen. It's time for more adventures."Hr: I dok su nastavili svojim putem, sunce je polako zalazilo iza planina, ostavljajući tragove svjetla u vodi i noseći obećanje o novim pustolovinama.En: And as they continued on their way, the sun slowly set behind the mountains, leaving traces of light in the water and carrying the promise of new adventures. Vocabulary Words:arrived: stiglalandscape: krajolikgolden: zlatnimhues: nijansamaadvantage: iskoristititrailhead: početku stazehidden: skrivenielders: starijihsparkle: sjajemskeptical: skeptičanmarked: označenihexplore: istražitistraying: odstupitirisk: rizikacaution: oprezrustling: šuškanjeunderfoot: pod nogamaterrain: terendemanding: naporanrocks: stijenanavigate: prolazitinarrow: uskeaudible: čuowaterfall: vodopadcascaded: prelijevalecrystal-clear: kristalnounexpected: neočekivanujoy: radostsymphony: simfonijupromise: obećanje
    --------  
    16:51

More Education podcasts

About FluentFiction - Croatian

Podcast website

Listen to FluentFiction - Croatian, Begin Again with Davina McCall and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

FluentFiction - Croatian: Podcasts in Family

Radio
Social
v6.29.0 | © 2007-2024 radio.de GmbH
Generated: 12/3/2024 - 11:49:45 PM