Powered by RND
PodcastsEducationHebrew Time - זמן עברית

Hebrew Time - זמן עברית

Nadya Ures
Hebrew Time - זמן עברית
Latest episode

Available Episodes

5 of 102
  • [101] The Academy of the Hebrew Language - האקדמיה ללשון העברית
    РУ👇// You probably know that many countries have an official institution that oversees their national language. Israel, too, has such an institution: the Academy of the Hebrew Language. In this episode, you’ll learn about its history, its modern goals, and even how it can help you in your own Hebrew learning.To get access to the full transcript please consider becoming a member on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠KoFi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ or ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (They are the same. KoFi is better for me)PLEASE NOTE: AI-generated subtitles available on Spotify are far from accurate. This is not the transcript that I provide.Вы, наверное, знаете, что во многих странах есть официальный институт, который отвечает за развитие национального языка. В Израиле тоже есть такой институт — Академия языка иврит. В этом выпуске вы узнаете об её истории, современных целях и о том, как она может помочь вам в изучении иврита.📄Чтобы получить доступ к полному тексту эпизода, пожалуйста, рассмотрите возможность стать подписчиком на ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠KoFi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ или ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Они одинаковы в смысле материалов. KoFi лучше для меня).ПРИМЕЧАНИЕ: субтитры, созданные искусственным интеллектом и доступные на Spotify, далеко не точны. Это не тот транскрипт, который я предоставляю.Important Links: האקדמיה ללשון העברית ברשתות החברתיות:https://www.facebook.com/AcademyOfTheHebrewLanguage/?locale=he_ILhttps://www.instagram.com/hebrew_academy/https://www.tiktok.com/@hebrew_academyהאתר של האקדמיה- https://hebrew-academy.org.il/✉️ Do you have questions? Suggestions? Secret love confessions? - Email me: ⁠[email protected]⁠לשלוח לי הודעה קולית - send me a voice message - Послать голосовое сообщение:https://www.speakpipe.com/hebrew_time☕ If you can't (or just don't want to) make a subscription, you still can support the podcast with a cup of coffee - Если вы не можете (или просто не хотите) оформить подписку, вы все равно можете поддержать подкаст чашкой кофе: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://ko-fi.com/hebrewtime⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠🎵 Listen to my selection of Hebrew songs:  ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://open.spotify.com/playlist/4TMB0kdxYgSYasYK8dn2yB?si=0e752620d0234cdd⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠I'm also on Youtube (It would be great if you could subscribe to my channel): ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.youtube.com/@hebrewtime⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠
    --------  
    35:35
  • [100] A Conversation With My Husband - שיחה עם בעלי
    РУ👇// Episode 100 is here, and it’s a special one! To celebrate, I recorded a conversation with my husband, Elad. If you’ve been listening for a while, you know he often appears in my stories—but what you might not know is that we started this podcast together and still create it as a team. In this episode, we talk about how it all began, how we work on the podcast, and even share our thoughts on language learning.To get access to the full transcript please consider becoming a member on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠KoFi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ or ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (They are the same. KoFi is better for me)PLEASE NOTE: AI-generated subtitles available on Spotify are far from accurate. This is not the transcript that I provide.Сотый выпуск — особенный! В честь этого я записала разговор со своим мужем Эладом. Если вы слушаете подкаст давно, то знаете, что он часто появляется в моих историях, но, возможно, вы не знали, что мы начали этот подкаст вместе и до сих пор делаем его вдвоём. В этом выпуске мы рассказываем, как всё начиналось, как мы работаем над подкастом и делимся мыслями об изучении языков.📄Чтобы получить доступ к полному тексту эпизода, пожалуйста, рассмотрите возможность стать подписчиком на ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠KoFi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ или ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Они одинаковы в смысле материалов. KoFi лучше для меня).ПРИМЕЧАНИЕ: субтитры, созданные искусственным интеллектом и доступные на Spotify, далеко не точны. Это не тот транскрипт, который я предоставляю.✉️ Do you have questions? Suggestions? Secret love confessions? - Email me: ⁠[email protected]⁠לשלוח לי הודעה קולית - send me a voice message - Послать голосовое сообщение:https://www.speakpipe.com/hebrew_time☕ If you can't (or just don't want to) make a subscription, you still can support the podcast with a cup of coffee - Если вы не можете (или просто не хотите) оформить подписку, вы все равно можете поддержать подкаст чашкой кофе: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://ko-fi.com/hebrewtime⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠🎵 Listen to my selection of Hebrew songs:  ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://open.spotify.com/playlist/4TMB0kdxYgSYasYK8dn2yB?si=0e752620d0234cdd⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠I'm also on Youtube (It would be great if you could subscribe to my channel): ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.youtube.com/@hebrewtime⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠
    --------  
    50:49
  • [99] Too Much Sugar - יותר מדי סוכר
    РУ👇// I don’t know about you, but I have a real sweet tooth. I love things like chocolate, ice cream, cakes—you name it. At the same time, I’m well aware that sugar isn’t exactly good for us, and the truth is, most of us are consuming far too much of it.So, two weeks ago, I decided to set myself a small challenge: to significantly cut back on the amount of sugar I consume. I was curious to see how it would affect me—both physically and mentally.This challenge brought to mind a fascinating series of articles I read a few years ago, all about sugar and its effects. So in this episode, I’d like to talk to you about sugar: one surprising reason why we tend to eat so much of it, the solution the Israeli government is proposing to address this issue, and of course, my own experience with this personal challenge.To get access to the full transcript please consider becoming a member on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠KoFi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ or ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (They are the same. KoFi is better for me)PLEASE NOTE: AI-generated subtitles available on Spotify are far from accurate. This is not the transcript that I provide.Не знаю, как вы, но у меня настоящая слабость к сладкому. Я обожаю шоколад, мороженое, печенье — всё подряд. В то же время я прекрасно понимаю, что сахар — это не самая полезная вещь, и по правде говоря, большинство из нас потребляет его намного больше, чем следует.Две недели назад я решила устроить себе небольшой челлендж (вызов): значительно сократить количество сахара в своём рационе. Мне было интересно посмотреть, как это повлияет на меня — как физически, так и эмоционально.Этот вызов напомнил мне о серии увлекательных статей, которые я читала несколько лет назад — они были посвящены сахару и его влиянию. Поэтому в этом выпуске я хочу поговорить с вами о сахаре: о том, почему мы, на самом деле, едим его так много, о решении, которое предлагает государство Израиль для борьбы с этой проблемой, и, конечно же, о моём личном опыте участия в этом вызове.📄Чтобы получить доступ к полному тексту эпизода, пожалуйста, рассмотрите возможность стать подписчиком на ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠KoFi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ или ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Они одинаковы в смысле материалов. KoFi лучше для меня).ПРИМЕЧАНИЕ: субтитры, созданные искусственным интеллектом и доступные на Spotify, далеко не точны. Это не тот транскрипт, который я предоставляю.✉️ Do you have questions? Suggestions? Secret love confessions? - Email me: ⁠[email protected]⁠לינקים של הפרק:1. יומן סוכרhttps://newmedia.calcalist.co.il/sugar/chp1.html2. ילדה סוכרhttps://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=620&wrkid=1574לשלוח לי הודעה קולית - send me a voice message - Послать голосовое сообщение:https://www.speakpipe.com/hebrew_time☕ If you can't (or just don't want to) make a subscription, you still can support the podcast with a cup of coffee - Если вы не можете (или просто не хотите) оформить подписку, вы все равно можете поддержать подкаст чашкой кофе: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://ko-fi.com/hebrewtime⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠🎵 Listen to my selection of Hebrew songs:  ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://open.spotify.com/playlist/4TMB0kdxYgSYasYK8dn2yB?si=0e752620d0234cdd⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠I'm also on Youtube (It would be great if you could subscribe to my channel): ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.youtube.com/@hebrewtime⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠
    --------  
    37:39
  • [98] Polyglot Gathering in Brno - כנס פוליגלוטים בברנו
    РУ👇//If you’ve been listening to this podcast for a while, you probably remember that I once talked about something called the “Polyglot Gathering.” The Polyglot Gathering is an event where people from all over the world who love learning languages come together to meet others who also love learning languages.I try to go there every year. This year, I went to Brno, which is also a small city in the Czech Republic. So, in this episode, I want to tell you about this year’s conference, and more generally about this short trip to Brno.To get access to the full transcript please consider becoming a member on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠KoFi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ or ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (They are the same. KoFi is better for me)PLEASE NOTE: AI-generated subtitles available on Spotify are far from accurate. This is not the transcript that I provide.Если вы слушаете этот подкаст уже какое-то время, вы, наверное, помните, что я как-то рассказывала о событии под названием «Polyglot Gathering» (встреча полиглотов). Это мероприятие, на которое съезжаются люди со всего мира, которые любят изучать языки, чтобы встретиться с другими, кто тоже увлечён изучением языков.Я стараюсь ездить туда каждый год. В этом году я поехала в Брно — это тоже небольшой город в Чешской Республике. В этом выпуске я хочу рассказать вам о конференции этого года и, в целом, о своей короткой поездке в Брно.📄Чтобы получить доступ к полному тексту эпизода, пожалуйста, рассмотрите возможность стать подписчиком на ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠KoFi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ или ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Они одинаковы в смысле материалов. KoFi лучше для меня).ПРИМЕЧАНИЕ: субтитры, созданные искусственным интеллектом и доступные на Spotify, далеко не точны. Это не тот транскрипт, который я предоставляю.✉️ Do you have questions? Suggestions? Secret love confessions? - Email me: ⁠[email protected]⁠לשלוח לי הודעה קולית - send me a voice message - Послать голосовое сообщение:https://www.speakpipe.com/hebrew_time☕ If you can't (or just don't want to) make a subscription, you still can support the podcast with a cup of coffee - Если вы не можете (или просто не хотите) оформить подписку, вы все равно можете поддержать подкаст чашкой кофе: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://ko-fi.com/hebrewtime⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠🎵 Listen to my selection of Hebrew songs:  ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://open.spotify.com/playlist/4TMB0kdxYgSYasYK8dn2yB?si=0e752620d0234cdd⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠I'm also on Youtube (It would be great if you could subscribe to my channel): ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.youtube.com/@hebrewtime⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠
    --------  
    35:51
  • [97] The Maccabiah - המכביה
    РУ👇//This year, the 22nd Maccabiah Games were supposed to take place in Israel — just a few weeks from now. But because of the war that started with Iran, the event got postponed. Still, I thought the Maccabiah was a really interesting topic for a podcast episode. The idea actually came from a listener named Sid, who was supposed to take part in the Games.The Maccabiah is basically like a Jewish version of the Olympics. It’s held in Israel and brings together Jewish athletes from all over the world. So in this episode, we’ll talk about how it all started, its connection to Zionism, and the guy who came up with the whole idea.To get access to the full transcript please consider becoming a member on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠KoFi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ or ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (They are the same. KoFi is better for me)PLEASE NOTE: AI-generated subtitles available on Spotify are far from accurate. This is not the transcript that I provide.В этом году, буквально через несколько недель, в Израиле должна была пройти 22-я Макабиада. Но из-за войны, начавшейся с Ираном, мероприятие отложили. Несмотря на это, мне показалось, что Макабиада — очень интересная тема для выпуска подкаста. Эту идею предложила слушательница по имени Сид, которая сама должна была участвовать в соревнованиях.Макабиада — это что-то вроде еврейской Олимпиады. Она проходит в Израиле и собирает еврейских спортсменов со всего мира. В этом выпуске мы поговорим о том, как всё началось, какая у Макабиады связь с сионизмом, и о человеке, который всё это придумал.📄Чтобы получить доступ к полному тексту эпизода, пожалуйста, рассмотрите возможность стать подписчиком на ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠KoFi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ или ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Они одинаковы в смысле материалов. KoFi лучше для меня).ПРИМЕЧАНИЕ: субтитры, созданные искусственным интеллектом и доступные на Spotify, далеко не точны. Это не тот транскрипт, который я предоставляю.✉️ Do you have questions? Suggestions? Secret love confessions? - Email me: ⁠[email protected]⁠לשלוח לי הודעה קולית - send me a voice message - Послать голосовое сообщение:https://www.speakpipe.com/hebrew_time☕ If you can't (or just don't want to) make a subscription, you still can support the podcast with a cup of coffee - Если вы не можете (или просто не хотите) оформить подписку, вы все равно можете поддержать подкаст чашкой кофе: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://ko-fi.com/hebrewtime⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠🎵 Listen to my selection of Hebrew songs:  ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://open.spotify.com/playlist/4TMB0kdxYgSYasYK8dn2yB?si=0e752620d0234cdd⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠I'm also on YouTube (It would be great if you could subscribe to my channel): ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.youtube.com/@hebrewtime⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠
    --------  
    35:56

More Education podcasts

About Hebrew Time - זמן עברית

Hebrew time, or "זמן עברית" is a weekly podcast for intermediate Hebrew learners.  In the podcast I discuss different real life topics to help you improve your understanding of spoken Hebrew.
Podcast website

Listen to Hebrew Time - זמן עברית, Taringa Podcast and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features
Social
v7.23.9 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 9/19/2025 - 5:23:23 AM