💡 I’ve done all I can./ I’ve done my best. 「仁至義盡」是指竭力盡到「仁」與「義」之道,仁義之道指的是仁愛與正義,即是待人要寬厚、處事要有義氣,為儒家的中心思想。 It means you’ve done everything within your power, and you can’t be expected to do more. Someone has reached their limit.I’ve done my part. – This means you’ve fulfilled your responsibility, and now it’s up to someone else.eg. "I’ve done my part by organizing the event, now the rest is up to you."I’ve gone above and beyond. – This emphasizes that you’ve done more than what was expected. *go above and beyond 超出預期、出乎意料地eg. "I’ve gone above and beyond to help them, but they still weren’t satisfied."I’ve done everything within my power. – This suggests you’ve done everything possible in the situation.eg. "I’ve done everything within my power to fix the problem."That’s the best I can do. – A more casual way to say there’s nothing more you can offer or contribute.eg. "I’m sorry, but that’s the best I can do." 補充學習 交給我就好 Just leave it to me./ I’ll take care of it. 剩下的就給你了 The rest is up to you. (有無負責任的感覺) 某事無法控制的範圍/ 無權管控 out of my hands 滿意 Are you happy with something?/ Did you do what you set out to do? satisfy (v.) satisfied (a.) 感到滿意的-人的感受或狀態,表達的是情感與主觀感受 satisfactory (a.) (某事物)令人滿意的-客觀地描述某事物或情況令人滿意,達到基本的要求或標準 情境對話 Erskine: I’ve been trying to fix this issue with the client all week, but nothing seems to be working. 我這禮拜一直在試著解決跟客戶的問題,但好像怎麼樣都行不通。 Duncan: Have you tried reaching out to them again? 你有再跟他們聯繫過嗎? Erskine Yeah, multiple times. At this point, I’ve done all I can. It’s out of my hands now. 有啊,好幾次了。到現在,我已經盡力了,剩下的我也沒辦法控制了。 Duncan: I get it. Sometimes, you just have to let it go and see how things turn out. 我懂,有時候你只能放下,看事情變得怎麼樣。 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments Powered by Firstory Hosting
--------
18:13
這句英文怎麼說 #216 提得起,就要放得下
💡 提得起,就要放得下 Easy come, easy go. (不要擔心太多、隨遇而安的心情) Let it go and move on. Let something go/pass. Take it in stride (and) let it go. (這一句分開講比較有安慰人的感覺;放在一起講可能會有冒犯到別人的意思。) 補充學習 知足 appreciate what you have 活在當下 live for today / live in the moment 迷惘 lost (mental ) / confused (situation / things) / bewildered (誇張) 情境對話 E: Hey, did you hear what happened at work today? 你有聽到今天我發生的事嗎? D: No, what? 沒啊,什麼? E: I spilled coffee all over my boss's desk. 我把咖啡灑在我老闆桌上 D: Oof, rough day! But hey, sometimes you just gotta let it go and move on! 哇噻,好慘。忘了吧,不要在意這麼多。 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments Powered by Firstory Hosting
--------
15:27
這句英文怎麼說 #215 好療癒
💡 It’s very therapeutic. therapeutic 是therapy (n.治療) 的形容詞,意思是「有療效的、療癒的」。 類似「療癒」「撫慰人心」的其他說法 : comforting a. 撫慰的 / soothing a.舒緩的 / healing a.治癒的 / calming a.鎮靜的 comforting 是comfort (n./v.安慰)的形容詞。表達「令人安慰的」,指能帶來安慰、撫慰或情感上的舒適。 至於comfortable 是指物理上的舒適,通常形容身體上的舒適感或環境的宜人,涉及到身體的感覺而非情感。 healing 是 heal (v. 治癒) 的形容詞。指身體的康復,也可指情感或心理的療癒。 soothing 是 soothe (v. 安慰,撫慰) 的形容詞。意思是「舒緩的、撫慰的」,多用來形容能減輕痛苦或壓力的事物,如音樂、茶或聲音等。 calming 是 calm (v. 冷靜) 的形容詞。用於描述能夠減輕焦慮或壓力的事物。 補充學習 我被療癒了。 I feel refreshed. / I feel relieved. 我被逗樂了。 I was amused. / I was entertained. 心理暖暖的 (很暖心) It is heartwarming. / It warms my heart. / It’s sweet. / You make my heart melt. When my puppy cuddles with me, it makes my heart melt. (當我的小狗跟我撒嬌時,真讓我心都融化了。) 精神內耗 mental anxiety / overthinking I often experience mental anxiety before big presentations. 在大型報告前,我經常感到心理焦慮。 情境對話 Jerry : I've been feeling really stressed out lately. I relly need to take a break. (最近我壓力好大,我想我需要休息一下。) Duncan : Well, why not try going for a walk in nature? It can be very therapeutic. (為什麼不去大自然走走呢?這真的很療癒。) Jerry : That sounds really nice! I always feel a lot better after spending time outside. (聽起來不錯!我每次在外面待一段時間後都會感覺好很多。) Duncan : Exactly! Some fresh air and the beauty of nature can really lift your spirits. (沒錯!新鮮空氣和大自然的美景真的能讓你振作起來。) 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments Powered by Firstory Hosting
--------
14:21
這句英文怎麼說 #214 怎麼一下就要五點了?
💡 怎麼一下就要五點了? How is it almost/already five (o'clock)? almost= 還沒有 5 點(只能放在時間前面) already = 4:55、真的 5 點了、過了 5 點(可以放在時間前面或是後面) 上班事情多的時候, 覺得時間過得太快, 感覺三點上完廁所坐回位子沒多久,怎麼一下就要五點了? 補充學習 怎麼一下就要下班了? How is it already/almost time to clock out(不一定要真的打卡才能用) / get off? 時間都到哪去了? Where has (all) the time gone? 我以為才四點? I thought it was only 4. 情境對話 Babii:蛤?怎麼一下就要五點了? What? How is it almost five? Duncan:會嗎?剛剛我們開會完不就四點了?快五點很正常啊~ Is it? Well, we did just finish our meeting at four? Time goes by fast. Babii:我覺得時間過得太快~ I feel like the time passed too quickly. Duncan:這樣很好啊~我肚子超餓,等等下班我要馬上去吃飯。 Nothing wrong with that. I'm feeling hungry, as soon as I clock out, I'm going to get some food. 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments Powered by Firstory Hosting
--------
11:19
這句英文怎麼說 #213 好瘋喔我
🔥 Duncan 課程最後兩天優惠🔥 怎麼說出讓人聽得更舒心的英文? 用對語氣讓人對你印象大加分! Duncan 最後優惠中,輸入 pheq200 再折 200 元。 https://lihi2.com/JL0bP 💡 好瘋喔我 I’m crazy for / about ….. N / V-ing 喜歡一件事,有點像為了這件事到了瘋狂的程度(當然是誇飾的形容), 可以不吃不喝、或是願意投入大把時間大把金錢在這件事上面。 fan 粉絲 enthusiast 可能是比較小眾的興趣、喜歡程度聽起來會比 fan 更高 collector 蒐集某個東西的人 補充學習 迷動漫 anime fan 迷手遊 mobile game fan 蒐集扭蛋 gatcha toy collector gatcha 扭蛋 (從日文來,但是發音聽起來很像 got you) 蒐集漫畫 manga collector manga 東方的漫畫 comics 西方的漫畫 追劇 avid TV watcher 情境對話 Babii:我最近又在看獵人的動漫,還買了五本漫畫,好瘋喔我! I've been watching the Hunter Hunter anime again, I even bought five manga. I'm crazy about it! Duncan:我都不知道你有在迷獵人~ I had no idea you were a Hunter Hunter fan. Babii:有啊~我以前就有在看,超好看! Yeah, I’ve been a fan for a long time. It's so good! Duncan:好喔~我看到你眼睛裡冒出的愛心了。 Yeah, I can tell from your expression how much you love it. 補充:from the start. 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments Powered by Firstory Hosting