Fluent Fiction - German: Stolen Dreams: Rising Above the Competition in Salzburg
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2026-02-20-23-34-02-de
Story Transcript:
De: Im Herzen von Salzburg, in einem modernen, gläsernen Kongresszentrum, war die Aufregung groß.
En: In the heart of Salzburg, in a modern, glass-walled convention center, there was a great deal of excitement.
De: Die Technologie-Messe war in vollem Gange, und die futuristischen Innovationen schimmerten im Scheinwerferlicht.
En: The technology fair was in full swing, and the futuristic innovations shimmered in the spotlight.
De: Doch während CEOs und Erfinder an den Ständen applaudierten, war Moritz' Herz von Unruhe erfüllt.
En: Yet while CEOs and inventors were applauding at the stands, Moritz's heart was filled with unease.
De: Seine Erfindung, ein Prototyp zur Revolutionierung der erneuerbaren Energien, war verschwunden.
En: His invention, a prototype set to revolutionize renewable energy, had disappeared.
De: Dabei sollte er in einer Stunde seine Präsentation halten.
En: He was supposed to give his presentation in an hour.
De: Draußen lagen die verschneiten Dächer der Altstadt als malerische Kulisse, doch Moritz konnte sich nicht darüber freuen.
En: Outside, the snow-covered rooftops of the old town provided a picturesque backdrop, but Moritz could not take any joy in it.
De: Die Minuten schmolzen dahin wie der Schnee in der Wintersonne.
En: The minutes melted away like snow in the winter sun.
De: In seinen Gedanken tauchten immer wieder dieselben Fragen auf: Wo war der Prototyp?
En: The same questions kept resurfacing in his mind: Where was the prototype?
De: Und wer hatte ein Motiv, ihn zu stehlen?
En: And who had a motive to steal it?
De: Anneliese, seine Kollegin, fand ihn inmitten von Kabeln und Notizen.
En: Anneliese, his colleague, found him amid cables and notes.
De: „Moritz, ich kann dir helfen“, sagte sie leise.
En: "Moritz, I can help you," she said softly.
De: Ihre Augen verrieten eine Mischung aus Sorge und Entschlossenheit.
En: Her eyes revealed a mix of concern and determination.
De: Insgeheim hegte sie Gefühle für Moritz, doch sie wusste auch um die Konkurrenz in dieser Branche.
En: Secretly, she had feelings for Moritz, but she was also aware of the competition in this industry.
De: Friedrich, ihr charismatischer Rivale, stand stets im Mittelpunkt und war für seine unethischen Methoden bekannt.
En: Friedrich, their charismatic rival, was always at the center and was known for his unethical methods.
De: Moritz entschied sich zu handeln.
En: Moritz decided to take action.
De: Hatte Friedrich den Prototyp?
En: Had Friedrich taken the prototype?
De: Instinktiv fühlte Moritz, dass Friedrich etwas damit zu tun hatte.
En: Instinctively, Moritz felt that Friedrich had something to do with it.
De: Die Zeit drängte, und Moritz wusste, dass er entweder Friedrich direkt konfrontieren oder Anneliese um Hilfe bitten musste.
En: Time was pressing, and Moritz knew he had to either confront Friedrich directly or ask Anneliese for help.
De: Doch das Risiko, ihre Karriere zu gefährden, lastete schwer auf ihm.
En: But the risk of jeopardizing her career weighed heavily on him.
De: Als die Uhr zur Präsentationsstunde schlug, nahm Moritz all seinen Mut zusammen.
En: As the clock struck the hour for his presentation, Moritz gathered all his courage.
De: Mit Anneliese an seiner Seite betrat er die Bühne des Kongresszentrums.
En: With Anneliese by his side, he stepped onto the stage of the convention center.
De: Seine Stimme war fest, als er Friedrich und die versammelten Gäste ansprach.
En: His voice was steady as he addressed Friedrich and the gathered guests.
De: „Friedrich, ich weiß, dass mein Prototyp hier irgendwo ist”, begann er.
En: "Friedrich, I know that my prototype is here somewhere," he began.
De: Friedrichs Lächeln verflog, und seine Selbstsicherheit wankte.
En: Friedrich's smile vanished, and his confidence wavered.
De: Plötzlich holte Friedrich einen identischen Prototyp hervor.
En: Suddenly, Friedrich produced an identical prototype.
De: „Du meinst diesen?
En: "You mean this one?"
De: “ fragte er höhnisch.
En: he asked mockingly.
De: Doch Moritz war vorbereitet.
En: But Moritz was prepared.
De: Er hatte in der letzten Stunde eine alternative Präsentation im Kopf entworfen und legte los, als Anneliese ihm sanft zunickte.
En: In the last hour, he had devised an alternative presentation in his head and launched into it as Anneliese nodded to him gently.
De: Mit einer improvisierten Demonstration zeigte Moritz, wie seine Innovation mit anderen Technologien interagieren könnte.
En: With an improvised demonstration, Moritz showed how his innovation could interact with other technologies.
De: Anneliese unterstützte ihn mit aufschlussreichen Details, die das Publikum begeisterten.
En: Anneliese supported him with insightful details that captivated the audience.
De: Die Präsentation war nicht wie geplant, aber ihre Dynamik und Zusammenarbeit ergriffen die Zuschauer.
En: The presentation wasn't as planned, but their dynamism and collaboration captured the spectators' attention.
De: Am Ende applaudierte das Publikum laut.
En: In the end, the audience applauded loudly.
De: Die Investoren klatschten anerkennend.
En: The investors clapped approvingly.
De: Moritz’ Präsentation erhielt unerwartetes Lob nicht wegen des gestohlenen Prototyps, sondern wegen seiner Fähigkeit, unter Druck zu glänzen.
En: Moritz’s presentation received unexpected praise, not for the stolen prototype, but for his ability to shine under pressure.
De: Er erkannte, dass Vertrauen in andere und die Kraft der Zusammenarbeit wertvoller waren als jede technologische Erfindung allein.
En: He realized that trusting others and the power of collaboration were more valuable than any technological invention alone.
De: Abseits der Bühne lächelten Moritz und Anneliese einander zu und wussten, dass sie gemeinsam alles erreichen konnten.
En: Offstage, Moritz and Anneliese smiled at each other, knowing they could achieve anything together.
Vocabulary Words:
heart: das Herz
excitement: die Aufregung
technology fair: die Technologie-Messe
glass-walled: gläsernen
convention center: das Kongresszentrum
futuristic: futuristisch
innovation: die Innovation
spotlight: das Scheinwerferlicht
unease: die Unruhe
renewable energy: die erneuerbaren Energien
snow-covered rooftops: verschneiten Dächer
picturesque: malerisch
backdrop: die Kulisse
rival: der Rivale
charismatic: charismatisch
method: die Methode
confidence: die Selbstsicherheit
instinctively: instinktiv
pressure: der Druck
demonstration: die Demonstration
insightful: aufschlussreich
collaboration: die Zusammenarbeit
dynamic: die Dynamik
spectator: der Zuschauer
investor: der Investor
praise: das Lob
achievement: die Leistung
industry: die Branche
ethics: die Ethik
motivation: das Motiv